“华堂留客看惊鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

华堂留客看惊鸿”出自唐代刘禹锡的《酬窦员外郡斋宴客,偶命柘枝因见寄,兼呈张》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá táng liú kè kàn jīng hóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“华堂留客看惊鸿”全诗

《酬窦员外郡斋宴客,偶命柘枝因见寄,兼呈张》
分忧余刃又从公,白羽胡床啸咏中。
彩笔谕戎矜倚马,华堂留客看惊鸿
渚宫油幕方高步,澧浦甘棠有几丛。
若问骚人何处所,门临寒水落江枫。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬窦员外郡斋宴客,偶命柘枝因见寄,兼呈张》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬窦员外郡斋宴客,偶命柘枝因见寄,兼呈张》

中文译文:
回答窦员外郡斋宴请,顺便借用柘枝写诗寄去,并且附呈给张。

诗意:
这首诗是刘禹锡在唐朝写的,诗人以应答窦员外的邀请为主题,借用柘枝这一意象,表达了他对友情的珍视和对宴会的赞美。诗中通过描绘宴会的场景和美景,表达了诗人内心的豪情壮志和对自然景物的赞美。

赏析:
这首诗以描绘宴会为主线,通过细腻的描写和对景物的赞美,展现出诗人的才情和豪情壮志。诗的开篇,诗人表示自己愿意回答窦员外的宴请,并借用柘枝作为信物,表达了对友情的重视和珍视。接着,诗人描绘了宴会的场景,白羽胡床、彩笔谕戎、华堂留客等细节,生动地展现了宴会的盛况和热闹气氛。诗人用华堂留客看惊鸿的形象,抒发了自己对美景的赞美和对自然的赞叹。最后两句“若问骚人何处所,门临寒水落江枫”,以诗人自居骚客的身份,表达了对自然和艺术的追求,以及对诗人自身所处环境的暗示。

整首诗情感丰富,语言华丽,展现了唐代诗人刘禹锡的才情和豪放之气。通过描绘宴会场景和自然景物,诗人表达了对友情、美景和艺术的赞美,展示了他对人生的热爱和追求。这首诗在形式上使用了对仗工整的五言古诗,使整首诗具有和谐的韵律美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华堂留客看惊鸿”全诗拼音读音对照参考

chóu dòu yuán wài jùn zhāi yàn kè, ǒu mìng zhè zhī yīn jiàn jì, jiān chéng zhāng
酬窦员外郡斋宴客,偶命柘枝因见寄,兼呈张

fēn yōu yú rèn yòu cóng gōng, bái yǔ hú chuáng xiào yǒng zhōng.
分忧余刃又从公,白羽胡床啸咏中。
cǎi bǐ yù róng jīn yǐ mǎ,
彩笔谕戎矜倚马,
huá táng liú kè kàn jīng hóng.
华堂留客看惊鸿。
zhǔ gōng yóu mù fāng gāo bù, lǐ pǔ gān táng yǒu jǐ cóng.
渚宫油幕方高步,澧浦甘棠有几丛。
ruò wèn sāo rén hé chǔ suǒ, mén lín hán shuǐ luò jiāng fēng.
若问骚人何处所,门临寒水落江枫。

“华堂留客看惊鸿”平仄韵脚

拼音:huá táng liú kè kàn jīng hóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华堂留客看惊鸿”的相关诗句

“华堂留客看惊鸿”的关联诗句

网友评论


* “华堂留客看惊鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华堂留客看惊鸿”出自刘禹锡的 《酬窦员外郡斋宴客,偶命柘枝因见寄,兼呈张》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。