“梦里漫成池草句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦里漫成池草句”全诗
栖迟册府吾如昨,流落江村汝可怜。
梦里漫成池草句,愁来空诵棣华篇。
卑飞暂尔无多恨,会有高风送上天。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《寄少仪弟》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄少仪弟》
朝代:宋代
作者:秦观
中文译文:
一隔音尘月屡迁,
忽收来问涕潸然。
栖迟册府吾如昨,
流落江村汝可怜。
梦里漫成池草句,
愁来空诵棣华篇。
卑飞暂尔无多恨,
会有高风送上天。
诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观的作品,《寄少仪弟》。诗人在远离故乡的异乡流落,心生感慨,写下了这首诗词。诗中流露出诗人思念家乡、忧愁流离的情感,同时也表达了对友人的思念和期望。
诗的第一句描述了诗人与故乡的隔离,月亮的变化也象征了诗人在外流离漂泊的经历。第二句表达了诗人突然收到消息,询问他的近况,引起了他悲伤的眼泪。第三句表示诗人仍然像昨天一样在陌生的地方度日,而对方则在富贵的环境中生活,诗人对此感到悲凉。第四句表明诗人在梦中把江村的景色和自然描绘成了池塘和青草,诗人在忧愁之中也能寻找到一些慰藉。第五句表达了诗人在忧愁时空虚地诵读自己的作品,其中的《棣华篇》是指诗人的作品。最后两句表示诗人的心境,虽然诗人卑微地飞行,但他并不怨恨,因为他相信总有一天会有高尚的风送他上天。
整首诗流露出诗人的孤独、忧愁和思乡之情,同时也表达了对友人的思念和希望。通过描绘诗人内心的感受和对外界的观察,秦观以简洁而富有意境的语言,表达了对于命运的无奈和对未来的期望,展现了宋代文人的独特情怀。
“梦里漫成池草句”全诗拼音读音对照参考
jì shǎo yí dì
寄少仪弟
yī gé yīn chén yuè lǚ qiān, hū shōu lái wèn tì shān rán.
一隔音尘月屡迁,忽收来问涕潸然。
qī chí cè fǔ wú rú zuó, liú luò jiāng cūn rǔ kě lián.
栖迟册府吾如昨,流落江村汝可怜。
mèng lǐ màn chéng chí cǎo jù, chóu lái kōng sòng dì huá piān.
梦里漫成池草句,愁来空诵棣华篇。
bēi fēi zàn ěr wú duō hèn, huì yǒu gāo fēng sòng shàng tiān.
卑飞暂尔无多恨,会有高风送上天。
“梦里漫成池草句”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。