“吴山花鸟入诗来”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴山花鸟入诗来”出自宋代秦观的《呈公辟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shān huā niǎo rù shī lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吴山花鸟入诗来”全诗

《呈公辟》
东归行路叹贤哉,碧落新除宠上才。
白傅林塘随画去,吴山花鸟入诗来
唱酬自有微之在,谈笑应容逸少陪。
除此两翁相见外,不知三径为谁开。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《呈公辟》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词《呈公辟》是宋代秦观所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东归行路叹贤哉,
碧落新除宠上才。
白傅林塘随画去,
吴山花鸟入诗来。
唱酬自有微之在,
谈笑应容逸少陪。
除此两翁相见外,
不知三径为谁开。

诗意:
《呈公辟》这首诗表达了作者秦观东归途中的感慨和思考。诗中提到了一位贤者,表达了对贤人的敬仰之情。作者欣赏碧落(天空)的新景色,指代官场上新的权势人物。白傅、林塘、吴山分别指画家、文人和诗人,他们的才华通过画作和诗歌表达。诗人认为自己的回报是微小的,但仍然愿意与他们交流和共享。他也感到自己的闲逸与他们相比是微不足道的。最后两句表达了诗人对未知的探索,不知道未来的道路会由谁开创。

赏析:
这首诗通过对东归途中的景物和人物的描绘,展示了作者对贤人才华的赞美和对自身的思考。诗中运用了景物的对比,如碧落和宠上才,表达了作者对官场新人物的推崇。同时,通过描绘白傅、林塘和吴山的艺术创作,展示了他们各自的才华和作品所带来的美感。诗人自谦自己的才华微小,但仍然愿意与他们交流和分享。最后两句则增加了一丝谜思和探索的意味,让读者对未知的三径产生好奇。整首诗以简洁的语言描绘了作者的情感和思考,展示了宋代秦观独特的才情和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴山花鸟入诗来”全诗拼音读音对照参考

chéng gōng pì
呈公辟

dōng guī xíng lù tàn xián zāi, bì luò xīn chú chǒng shàng cái.
东归行路叹贤哉,碧落新除宠上才。
bái fù lín táng suí huà qù, wú shān huā niǎo rù shī lái.
白傅林塘随画去,吴山花鸟入诗来。
chàng chóu zì yǒu wēi zhī zài, tán xiào yīng róng yì shǎo péi.
唱酬自有微之在,谈笑应容逸少陪。
chú cǐ liǎng wēng xiāng jiàn wài, bù zhī sān jìng wèi shuí kāi.
除此两翁相见外,不知三径为谁开。

“吴山花鸟入诗来”平仄韵脚

拼音:wú shān huā niǎo rù shī lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴山花鸟入诗来”的相关诗句

“吴山花鸟入诗来”的关联诗句

网友评论


* “吴山花鸟入诗来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴山花鸟入诗来”出自秦观的 《呈公辟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。