“春风已复动林塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风已复动林塘”出自宋代秦观的《寄张文潜右史》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng yǐ fù dòng lín táng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风已复动林塘”全诗

《寄张文潜右史》
解手亭皋才几月,春风已复动林塘
稍迁右史公何泰,初阅除书国为狂。
日出想惊儒发冢,风行应罢女争桑。
东坡手种千株柳,闻说邦人比召棠。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《寄张文潜右史》秦观 翻译、赏析和诗意

《寄张文潜右史》

解手亭皋才几月,
春风已复动林塘。
稍迁右史公何泰,
初阅除书国为狂。

日出想惊儒发冢,
风行应罢女争桑。
东坡手种千株柳,
闻说邦人比召棠。

中文译文:

解手亭皋已有几个月,
春风已经再次吹动着林塘。
稍有晋升的右史公何泰,
初次阅读到废除书籍让国家变得狂乱。

太阳升起时想起惊动着肃穆的墓地,
风行的时候应该停止女子争夺桑蚕。
东坡亲手种植了千株柳树,
听说国家的人们将他与召棠相比较。

诗意和赏析:

这首诗是宋代秦观创作的一首寄给张文潜的诗。诗中通过描绘景物和对人物的寄托来表达作者的思念之情。

诗的开头描述了解手亭皋已经过去了几个月,春风重新吹动着林塘。这里解手亭皋可能是某地名,表达了时间的流逝和春天的到来。

接着诗人提到稍有晋升的右史公何泰,初次阅读到废除书籍让国家变得狂乱。右史公是指担任右史官职的人,何泰可能是诗中的虚构人物。这里作者可能暗示了对时局的不满,表达了对政治腐败和文化荒废的忧虑。

接下来的几句描述了日出时想起惊动着肃穆的墓地,风行时应该停止女子争夺桑蚕。这里作者通过对比暗示了社会风气的不正之处,批评了女子争权斗势的现象,呼吁社会风气的改变。

最后两句提到东坡亲手种植了千株柳树,听说国家的人们将他与召棠相比较。东坡指的是文学家苏东坡,召棠指的是传说中的美女。这里作者通过描绘东坡种植柳树的场景,表达了对东坡品德高尚和对自己的赞美之情。

整首诗以描绘景物和表达感情为主线,通过对自然景物和人物的描绘,展现了作者对时局的担忧和对文人风度的赞美。同时也表达了对友人张文潜的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风已复动林塘”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng wén qián yòu shǐ
寄张文潜右史

jiě shǒu tíng gāo cái jǐ yuè, chūn fēng yǐ fù dòng lín táng.
解手亭皋才几月,春风已复动林塘。
shāo qiān yòu shǐ gōng hé tài, chū yuè chú shū guó wèi kuáng.
稍迁右史公何泰,初阅除书国为狂。
rì chū xiǎng jīng rú fā zhǒng, fēng xíng yīng bà nǚ zhēng sāng.
日出想惊儒发冢,风行应罢女争桑。
dōng pō shǒu zhǒng qiān zhū liǔ, wén shuō bāng rén bǐ zhào táng.
东坡手种千株柳,闻说邦人比召棠。

“春风已复动林塘”平仄韵脚

拼音:chūn fēng yǐ fù dòng lín táng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风已复动林塘”的相关诗句

“春风已复动林塘”的关联诗句

网友评论


* “春风已复动林塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风已复动林塘”出自秦观的 《寄张文潜右史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。