“迅风薄高林”的意思及全诗出处和翻译赏析

迅风薄高林”出自宋代秦观的《次韵参寥莘老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xùn fēng báo gāo lín,诗句平仄:仄平平平平。

“迅风薄高林”全诗

《次韵参寥莘老》
迅风薄高林,万象号虎豹。
纷披枳与棘,尔复鼓狂闹。
我垣既已颓,我栋又以挠。
岂无一木枝,横力难与较。
黎明忽自罢,晴日射鱼罩。
死水失狂澜,衰木回故貌。
劳生真梦事,往趋如睡觉。
炊黍焚黄鹑,吾其理归棹。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《次韵参寥莘老》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵参寥莘老》

迅风薄高林,
万象号虎豹。
纷披枳与棘,
尔复鼓狂闹。
我垣既已颓,
我栋又以挠。
岂无一木枝,
横力难与较。

黎明忽自罢,
晴日射鱼罩。
死水失狂澜,
衰木回故貌。
劳生真梦事,
往趋如睡觉。
炊黍焚黄鹑,
吾其理归棹。

中文译文:
迅猛的风吹过密林,
万物仿佛都在呼喊着虎豹。
纷纷扎着枳与棘,
你又敲打着狂乱作响。
我的院墙已经倾颓,
我的屋梁也被扭曲。
难道没有一根木枝,
能与横风抗衡?

黎明突然罢工,
晴日照耀着渔网。
死水失去了狂涛,
凋零的树木重拾旧貌。
辛劳的生命真如梦境,
前行匆匆如同入眠。
煮黍米烧烤黄鹑,
我要理顺回家的船桨。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人秦观创作的作品,通过描绘自然景观和生活场景,抒发了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。

首先,诗人以迅猛的风吹过高耸的树林,万物呼喊着虎豹的景象开篇,展现了大自然的磅礴气势和生机勃勃的景象。接着,诗人描述了纷纷扎着枳与棘的景象,以及人们敲打着的喧闹声,凸显了生活的纷扰和喧嚣。

诗中,作者提到自己的院墙倾颓,屋梁被扭曲,表现了岁月流转和人事变迁的无情。然后,诗人提出了一个反问:“难道没有一根木枝,能与横风抗衡?”这里通过木枝与横风的对比,抒发了诗人对困境和挫折的思考,以及对坚持和抵抗的渴望。

接下来,诗人描绘了黎明罢工、晴日照耀渔网、死水失去狂涛、凋零的树木重拾旧貌的景象,以及辛劳的生命如梦境般匆匆而过的感叹。最后,诗人用煮黍米烧烤黄鹑和理顺回家的船桨来表达对归途和安稳生活的向往。

整首诗词通过对自然景观的描绘,以及对生活变迁和人生境遇的思考,表达了对时光流逝和生命脆弱性的感慨,同时也展现了对坚持与归宿的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迅风薄高林”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cān liáo shēn lǎo
次韵参寥莘老

xùn fēng báo gāo lín, wàn xiàng hào hǔ bào.
迅风薄高林,万象号虎豹。
fēn pī zhǐ yǔ jí, ěr fù gǔ kuáng nào.
纷披枳与棘,尔复鼓狂闹。
wǒ yuán jì yǐ tuí, wǒ dòng yòu yǐ náo.
我垣既已颓,我栋又以挠。
qǐ wú yī mù zhī, héng lì nán yǔ jiào.
岂无一木枝,横力难与较。
lí míng hū zì bà, qíng rì shè yú zhào.
黎明忽自罢,晴日射鱼罩。
sǐ shuǐ shī kuáng lán, shuāi mù huí gù mào.
死水失狂澜,衰木回故貌。
láo shēng zhēn mèng shì, wǎng qū rú shuì jiào.
劳生真梦事,往趋如睡觉。
chuī shǔ fén huáng chún, wú qí lǐ guī zhào.
炊黍焚黄鹑,吾其理归棹。

“迅风薄高林”平仄韵脚

拼音:xùn fēng báo gāo lín
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迅风薄高林”的相关诗句

“迅风薄高林”的关联诗句

网友评论


* “迅风薄高林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迅风薄高林”出自秦观的 《次韵参寥莘老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。