“不必力士扛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不必力士扛”全诗
巧制合臼形,雅音侔柷椌。
灵室困亭午,松然明鼎窗。
呼奴碎圆月,搔首闻铮鏦。
茶仙赖君得,睡魔资尔降。
所宜玉兔捣,不必力士扛。
愿偕黄金碾,自比百玉缸。
彼美制作妙,俗物难与双。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《茶臼》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《茶臼》
幽人耽茗饮,
刳木事捣撞。
巧制合臼形,
雅音侔柷椌。
灵室困亭午,
松然明鼎窗。
呼奴碎圆月,
搔首闻铮鏦。
茶仙赖君得,
睡魔资尔降。
所宜玉兔捣,
不必力士扛。
愿偕黄金碾,
自比百玉缸。
彼美制作妙,
俗物难与双。
这首诗词《茶臼》是宋代秦观所作。诗中描绘了一个幽居的人,专注于品味茶饮的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
幽居的人沉迷于品茶,
刳木制作茶臼,悠闲自得。
精巧的茶臼形状独特,
雅音与木杵相得益彰。
灵秀的屋室在午后静谧,
松风轻拂透明的窗棂。
呼唤仆人捣碎圆形的月饼,
抚摩下颚听铿锵的声音。
茶仙靠着你得以存在,
睡魔却靠你降临人间。
适宜用玉兔来捣茶,
无需强壮的力士来搬动。
愿与你共同使用黄金制成的石磨,
自比百宝琉璃缸。
那美丽的制作工艺独到,
凡俗的物品难与你双美。
诗意和赏析:
这首诗词以幽居的人在品茶的环境中为主题,通过对茶臼的描写,表达了诗人对茶文化的推崇和对品茗的热爱。
诗中的茶臼被赋予了特殊的意义,它不仅是用来磨碎茶叶的工具,更是一种艺术品,具有精巧的形状和悦耳的声音。茶臼的制作和使用成为一种仪式,使得品茗过程更加雅致和愉悦。
诗人通过描绘幽静的居所、清幽的午后、松风拂过的明亮窗棂,营造出一种宁静和恬淡的氛围。茶饮的味道、茶臼撞击的声音,使得主人沉浸在一种宴会般的享受中。
诗的后半部分强调了茶的神秘和魅力。茶似乎成为了一种神仙的存在,诗人称之为"茶仙",与之相伴的是"睡魔",暗示品茗能带来宁静和放松。诗人表示,与其用力士来碾磨茶叶,不如用玉兔来完成这一过程,强调了茶的娇媚和神奇。
最后两句表达了诗人对茶臼的赞美,将茶臼与黄金制成的石磨和百宝琉璃缸相提并论,表明茶臼的制作工艺之美超越了普通物品的凡俗,独具审美价值。
总的来说,这首诗词《茶臼》通过细腻的描写和隐喻手法,表达了诗人对茶文化的热爱和对品茗过程的赞美。诗中展现了茶饮的雅致和神秘,以及茶臼作为品茗仪式的重要角色。诗词流畅自然,意境清新,给人以宁静和愉悦的感受,展现了宋代文人对茶艺的追求和对生活美好的向往。
“不必力士扛”全诗拼音读音对照参考
chá jiù
茶臼
yōu rén dān míng yǐn, kū mù shì dǎo zhuàng.
幽人耽茗饮,刳木事捣撞。
qiǎo zhì hé jiù xíng, yǎ yīn móu chù qiāng.
巧制合臼形,雅音侔柷椌。
líng shì kùn tíng wǔ, sōng rán míng dǐng chuāng.
灵室困亭午,松然明鼎窗。
hū nú suì yuán yuè, sāo shǒu wén zhēng cōng.
呼奴碎圆月,搔首闻铮鏦。
chá xiān lài jūn dé, shuì mó zī ěr jiàng.
茶仙赖君得,睡魔资尔降。
suǒ yí yù tù dǎo, bù bì lì shì káng.
所宜玉兔捣,不必力士扛。
yuàn xié huáng jīn niǎn, zì bǐ bǎi yù gāng.
愿偕黄金碾,自比百玉缸。
bǐ měi zhì zuò miào, sú wù nán yǔ shuāng.
彼美制作妙,俗物难与双。
“不必力士扛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。