“微波澄不动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微波澄不动”全诗
月高风定露华清。
微波澄不动,冷浸一天星。
独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。
新声寒尽古今情。
曲终人不见,江上数峰青。
分类: 临江仙
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《临江仙》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》
千里潇湘挼蓝浦,
蓝桡昔日曾经。
月高风定露华清。
微波澄不动,
冷浸一天星。
独倚危樯情悄悄,
遥闻妃瑟泠泠。
新声寒尽古今情。
曲终人不见,
江上数峰青。
中文译文:
千里潇湘摇动蓝色港湾,
蓝色桡船曾经驶过。
明月高悬,微风定定,露水清澈如华美的宝石。
微小的波浪静静地澄澈,
寒冷的水面映照着天上的星辰。
我独自倚靠在危险的帆杆上,心情静谧而悄然,
远处传来妃子的琴声清脆悠扬。
这新奇的声音中蕴藏着古今的情感。
当曲调结束时,人已经不见,
江面上几座青山依然矗立。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观的作品,以描绘江上景色和表达诗人内心情感为主题。诗人通过描绘潇湘江的美景,表达了对江上美景的赞美和对过去的怀念之情。整首诗以写景为主,以写情为辅,通过对江上景色的描绘,展示了诗人内心深处的情感。
诗中描述了潇湘江的景色,以及月亮高悬、微风轻拂的情景,给人以宁静而清新的感觉。水面微波不动,静谧而清澈,映照着天上的星辰,给人以宁静与美丽的意境。
诗人独自倚靠在帆杆上,心情悄然而静谧。远处传来妃子的琴声,清脆而悠扬,表达了诗人对美好事物的向往和对过去的怀念。新奇的琴声中蕴含着古今的情感,使人感受到历史的延续和情感的传承。
最后两句诗描述了曲终人不见,江上数峰依然青葱。诗人在江上凝望,只见江面上的青山依然屹立,寓意着时间的流转和事物的变迁,同时也表达了诗人对美好事物的珍惜和对时光的感慨。
整首诗以描绘江上景色和抒发内心情感为主线,通过细腻而准确的描写,营造出一幅宁静而美丽的江上景色,同时也表达了诗人对过去美好时光的怀念和对美好事物的向往。这首诗以其独特的意境和情感表达,展示了秦观细腻而独特的艺术风格。
“微波澄不动”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
qiān lǐ xiāo xiāng ruá lán pǔ, lán ráo xī rì céng jīng.
千里潇湘挼蓝浦,蓝桡昔日曾经。
yuè gāo fēng dìng lù huá qīng.
月高风定露华清。
wēi bō chéng bù dòng, lěng jìn yì tiān xīng.
微波澄不动,冷浸一天星。
dú yǐ wēi qiáng qíng qiāo qiāo, yáo wén fēi sè líng líng.
独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。
xīn shēng hán jǐn gǔ jīn qíng.
新声寒尽古今情。
qū zhōng rén bú jiàn, jiāng shàng shù fēng qīng.
曲终人不见,江上数峰青。
“微波澄不动”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。