“匆匆游子匆匆去”的意思及全诗出处和翻译赏析

匆匆游子匆匆去”出自宋代范成大的《白莲堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cōng cōng yóu zǐ cōng cōng qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“匆匆游子匆匆去”全诗

《白莲堂》
古木参天护碧池,青钱弱叶战涟漪。
匆匆游子匆匆去,不见风清月冷时。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《白莲堂》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《白莲堂》
作者:范成大
朝代:宋代

古木参天护碧池,
青钱弱叶战涟漪。
匆匆游子匆匆去,
不见风清月冷时。

中文译文:
古老的树木环绕着碧绿的池塘,
脆弱的青莲叶与涟漪相互搏斗。
匆匆离去的游子匆匆离开,
再也看不到风清月冷的时刻。

诗意和赏析:
这首诗词以景物描写和离别为主题,表达了离别时光流转的无常和人事变迁的感慨。

首先,诗人通过描绘古木环绕的碧绿池塘,展现了一幅宁静而古老的景象。古木参天,树木高大,象征着岁月的积淀和历史的延续。池塘碧绿,给人一种清凉、宁静的感觉。这里,古木和碧池共同构成了一个安宁祥和的场景,象征着诗人内心深处的平静和宁静之地。

接着,诗人描述了青莲叶与涟漪之间的战斗。青莲叶脆弱而柔嫩,而涟漪则是池塘中水面的微波荡漾。这种战斗的描绘,可以理解为脆弱的人类与变幻不定的世界之间的斗争。人们在离别时常常面临着无法预测的变化和困扰,如同叶子在涟漪中的战斗一样。

最后两句表达了离别的情感和时光的流转。诗人用"匆匆"来形容离去的游子,强调了离别的匆忙和无奈。同时,诗人提到"风清月冷",描绘了离别时的寒冷和孤独。风清月冷常常被用来表示人世间无情的变幻和冷漠,这里也体现了诗人对人事变迁和时光荏苒的感慨。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个离别的场景,表达了对时光流转和人世无常的感慨。诗人通过景物的描绘和情感的表达,展示了对离别的思考和对人生变迁的领悟,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匆匆游子匆匆去”全诗拼音读音对照参考

bái lián táng
白莲堂

gǔ mù cān tiān hù bì chí, qīng qián ruò yè zhàn lián yī.
古木参天护碧池,青钱弱叶战涟漪。
cōng cōng yóu zǐ cōng cōng qù, bú jiàn fēng qīng yuè lěng shí.
匆匆游子匆匆去,不见风清月冷时。

“匆匆游子匆匆去”平仄韵脚

拼音:cōng cōng yóu zǐ cōng cōng qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匆匆游子匆匆去”的相关诗句

“匆匆游子匆匆去”的关联诗句

网友评论


* “匆匆游子匆匆去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匆匆游子匆匆去”出自范成大的 《白莲堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。