“宿鸟噪群穿竹去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鸟噪群穿竹去”出自宋代范成大的《睡觉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù niǎo zào qún chuān zhú qù,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“宿鸟噪群穿竹去”全诗

《睡觉》
寻思断梦半瞢腾,渐见天窗纸瓦明。
宿鸟噪群穿竹去,县前犹自打残更。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《睡觉》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《睡觉》
朝代:宋代
作者:范成大

寻思断梦半瞢腾,
渐见天窗纸瓦明。
宿鸟噪群穿竹去,
县前犹自打残更。

中文译文:
思绪转动,梦境半模糊,
渐渐看见天窗上纸瓦的明亮。
宿鸟吵闹地穿过竹林飞去,
县城前依旧敲打着残响。

诗意:
这首诗描绘了一个人入睡的场景和感受。诗人范成大通过细腻的描写,表达了睡梦初醒的状态和周围环境的变化。诗中描述了思维逐渐清晰,从模糊到清晰的过程。天窗上的纸瓦透过光线变得明亮,宿鸟穿过竹林,发出嘈杂的声音,县城的钟声依旧敲响。整首诗以简洁的语言展示了睡梦醒来时的情景,给人带来一种清新而恬静的感觉。

赏析:
这首诗通过短短的四句表现出了范成大对睡梦与清醒状态的感受和对自然环境的观察。诗人运用富有想象力的语言,将睡梦与清醒之间的转变描绘得细腻而生动。通过描述天窗上纸瓦的明亮和宿鸟穿过竹林的嘈杂声,诗人传达出一种平凡而自然的氛围。

诗中的"寻思断梦半瞢腾"抓住了睡梦初醒时思维逐渐清晰的过程,给人以清澈的感觉。"渐见天窗纸瓦明"则表现出环境明亮的变化,仿佛一种清新的气息扑面而来。"宿鸟噪群穿竹去"描绘了宿鸟的飞行声,给人以生动的感觉。"县前犹自打残更"则通过县城的钟声,传递出一种宁静却又有些凄凉的氛围。

整首诗字数不多,但通过简洁而富有意境的语言,表达了人在睡梦与清醒之间的变化和自然环境的变幻,展示了范成大细腻的观察力和对生活细节的敏感。这首诗以淡雅的笔触勾勒出一幅宁静而美丽的画面,给读者带来一种静谧的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鸟噪群穿竹去”全诗拼音读音对照参考

shuì jiào
睡觉

xún sī duàn mèng bàn méng téng, jiàn jiàn tiān chuāng zhǐ wǎ míng.
寻思断梦半瞢腾,渐见天窗纸瓦明。
sù niǎo zào qún chuān zhú qù, xiàn qián yóu zì dǎ cán gèng.
宿鸟噪群穿竹去,县前犹自打残更。

“宿鸟噪群穿竹去”平仄韵脚

拼音:sù niǎo zào qún chuān zhú qù
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鸟噪群穿竹去”的相关诗句

“宿鸟噪群穿竹去”的关联诗句

网友评论


* “宿鸟噪群穿竹去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鸟噪群穿竹去”出自范成大的 《睡觉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。