“濯濯余春姿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濯濯余春姿”全诗
长风吹月来,清影落半池。
屋头见木叶,玲珑剪琉璃。
红尘绊两足,大笑儿辈痴。
老禅挽我游,高论方轩眉。
潘郎忽鼎来,谈诗解人颐。
晚诵云髻篇,濯濯余春姿。
想见篇中人,清润如君诗。
笑我两枯木,独与三冬期。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《与时叙、现老纳凉池上,时叙诵新词甚工》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词《与时叙、现老纳凉池上,时叙诵新词甚工》是宋代范成大创作的,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
会心不在远,顷步便得之。
长风吹月来,清影落半池。
屋头见木叶,玲珑剪琉璃。
红尘绊两足,大笑儿辈痴。
老禅挽我游,高论方轩眉。
潘郎忽鼎来,谈诗解人颐。
晚诵云髻篇,濯濯余春姿。
想见篇中人,清润如君诗。
笑我两枯木,独与三冬期。
诗意:
这首诗表达了作者对人生的感悟和对诗词艺术的热爱。作者认为真正的会心不需要远行,只需稍作停留即可领悟。当长风吹过、明月升起时,月光在池中泛起清晰的倒影。在屋檐上看到树叶,像是精美的琉璃剪裁而成。然而,俗世的纷扰阻碍了心灵的自由,只有那些孩童般天真无邪的笑声能够解脱。老禅师拉着我游走,讨论着高深的哲学问题。潘郎突然来到,谈论诗歌,启发了人们的智慧。晚上诵读着云髻篇,感受春天的气息。思念篇中的人,他们的清新纯洁如同你的诗作。我笑自己像两株枯木,孤独地等待着三个冬天。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者的心境和对生活的思考。作者通过自然景物的描绘,表达了与时光的共鸣和对美的追求。在忙碌的尘世中,作者通过孩童的笑声展现了对纷扰世事的超越和对纯真的向往。老禅师和潘郎的出现象征着智慧和艺术的指引,给予了作者启发和满足。最后,作者以自嘲的态度形容自己,但也表达了对诗歌和艺术的执着追求。整首诗词以轻松愉快的节奏,展示了范成大独特的创作风格和对人生的独到见解。
“濯濯余春姿”全诗拼音读音对照参考
yǔ shí xù xiàn lǎo nà liáng chí shàng, shí xù sòng xīn cí shén gōng
与时叙、现老纳凉池上,时叙诵新词甚工
huì xīn bù zài yuǎn, qǐng bù biàn dé zhī.
会心不在远,顷步便得之。
cháng fēng chuī yuè lái, qīng yǐng luò bàn chí.
长风吹月来,清影落半池。
wū tóu jiàn mù yè, líng lóng jiǎn liú lí.
屋头见木叶,玲珑剪琉璃。
hóng chén bàn liǎng zú, dà xiào ér bèi chī.
红尘绊两足,大笑儿辈痴。
lǎo chán wǎn wǒ yóu, gāo lùn fāng xuān méi.
老禅挽我游,高论方轩眉。
pān láng hū dǐng lái, tán shī jiě rén yí.
潘郎忽鼎来,谈诗解人颐。
wǎn sòng yún jì piān, zhuó zhuó yú chūn zī.
晚诵云髻篇,濯濯余春姿。
xiǎng jiàn piān zhōng rén, qīng rùn rú jūn shī.
想见篇中人,清润如君诗。
xiào wǒ liǎng kū mù, dú yǔ sān dōng qī.
笑我两枯木,独与三冬期。
“濯濯余春姿”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。