“不辞野渡险”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不辞野渡险”全诗
扣舷濯沧浪,尚说天宇隘。
朅来车马路,悒悒佳思败。
黄尘扑眉须,驱逐似偿债。
羸骖系逼仄,狂犬吠荒怪。
乡心入旅梦,一叶舞澎湃。
晨兴过墟市,喜有鱼虾卖。
眼明见清江,积雨助横溃。
褰裳唤扁舟,臲卼不胜载。
不辞野渡险,弄水聊一快!
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《清逸江》范成大 翻译、赏析和诗意
《清逸江》是宋代诗人范成大的作品,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
微生本渔樵,长日渺江海。
扣舷濯沧浪,尚说天宇隘。
朅来车马路,悒悒佳思败。
黄尘扑眉须,驱逐似偿债。
羸骖系逼仄,狂犬吠荒怪。
乡心入旅梦,一叶舞澎湃。
晨兴过墟市,喜有鱼虾卖。
眼明见清江,积雨助横溃。
褰裳唤扁舟,臲卼不胜载。
不辞野渡险,弄水聊一快!
诗意和赏析:
《清逸江》描绘了诗人范成大在江湖之间的清逸生活。诗中的主人公微生本是一个渔樵之人,他整日在江海之间徜徉。他坐在船上,拍打着船舷,洗涤着滚滚的波浪,感慨自己的生活虽然艰辛,但仍然能够自由自在地畅游于天地之间。
诗中还描绘了一幅乡村与城市的对比。车马喧嚣的城市路上,微生感到自己的佳思被繁杂的世俗所败坏。黄尘扑面而来,仿佛是在驱逐他的债务。他的交通工具是一匹瘦弱的马,而城市中的狂犬则吠叫着,使他感到荒凉和怪异。
然而,微生的乡愁却进入了他的旅途梦境之中。他看到一片叶子在江水中翩翩起舞,仿佛是在表达他内心的澎湃之情。清晨起来,他经过墟市,喜悦地发现有鱼虾出售。他的眼睛明亮,看到了清澈的江水,而积雨则助长了江水的横溃之势。
最后,微生褰裳唤起了一艘小船,虽然小船载重有限,但他并不在乎。他毫不畏惧地决定渡过险恶的野渡,只为了能够尽情地玩水,享受一时的快乐。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人范成大对自然和乡愁的热爱,以及对自由和快乐的追求。通过对比城市和乡村的生活,诗人表达了对纷扰世俗的厌倦,追求清逸自在的心境。这首诗词展现了范成大独特的写作风格和对自然的深刻感悟,具有一定的艺术价值。
“不辞野渡险”全诗拼音读音对照参考
qīng yì jiāng
清逸江
wēi shēng běn yú qiáo, cháng rì miǎo jiāng hǎi.
微生本渔樵,长日渺江海。
kòu xián zhuó cāng láng, shàng shuō tiān yǔ ài.
扣舷濯沧浪,尚说天宇隘。
qiè lái chē mǎ lù, yì yì jiā sī bài.
朅来车马路,悒悒佳思败。
huáng chén pū méi xū, qū zhú shì cháng zhài.
黄尘扑眉须,驱逐似偿债。
léi cān xì bī zè, kuáng quǎn fèi huāng guài.
羸骖系逼仄,狂犬吠荒怪。
xiāng xīn rù lǚ mèng, yī yè wǔ péng pài.
乡心入旅梦,一叶舞澎湃。
chén xīng guò xū shì, xǐ yǒu yú xiā mài.
晨兴过墟市,喜有鱼虾卖。
yǎn míng jiàn qīng jiāng, jī yǔ zhù héng kuì.
眼明见清江,积雨助横溃。
qiān shang huàn piān zhōu, niè wù bù shèng zài.
褰裳唤扁舟,臲卼不胜载。
bù cí yě dù xiǎn, nòng shuǐ liáo yī kuài!
不辞野渡险,弄水聊一快!
“不辞野渡险”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。