“才名政尔归安往”的意思及全诗出处和翻译赏析

才名政尔归安往”出自宋代范成大的《送王纯白郎中赴闽漕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái míng zhèng ěr guī ān wǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“才名政尔归安往”全诗

《送王纯白郎中赴闽漕》
声利场中百战鏖,今谁勇退似公豪。
缓寻南粤千山路,先破西兴百尺涛。
平日曼容嫌禄厚,他年文本叹官高。
才名政尔归安往,富贵追踪未可逃。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《送王纯白郎中赴闽漕》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《送王纯白郎中赴闽漕》
朝代:宋代
作者:范成大

声利场中百战鏖,
今谁勇退似公豪。
缓寻南粤千山路,
先破西兴百尺涛。
平日曼容嫌禄厚,
他年文本叹官高。
才名政尔归安往,
富贵追踪未可逃。

中文译文:
在声利的场中,百战纷争不断,
如今谁像公豪一样勇敢地退隐呢。
慢慢地寻找南粤的千山路,
先破去西兴那百尺高的波涛。
平日里美丽的容颜嫌弃太多荣华富贵,
将来文本会感叹官位之高。
才名、政务都归于安逸的生活,
富贵的追逐是无法逃避的。

诗意和赏析:
这首诗词以送别王纯白郎中赴闽漕为主题,表达了诗人对退隐生活的向往和对功名利禄的看法。诗人通过描绘声利场中的百战纷争,表现了现实世界的繁忙和竞争。然而,诗人却向往能够像公豪一样勇敢地退隐,摆脱功名利禄的束缚。

诗中提到了南粤的千山路和西兴的百尺涛,这些景物的描绘暗示着退隐生活的艰辛和困难。诗人表示自己愿意慢慢地去追寻这条道路,先破去那些困难和挑战。

诗中还提到了平日里曼容嫌禄厚,意味着诗人对外在的荣华富贵并不看重,将来他会感叹那些拥有高官位的人。

最后两句表达了诗人的理想,他希望自己的才名和政务能够归于安逸的退隐生活,而富贵的追逐则是无法逃避的命运。

这首诗词通过对现实世界和退隐生活的对比,表达了诗人对安逸、追求内心自由的向往,批判了功名利禄的虚浮和无常,展现了宋代士人的情怀和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才名政尔归安往”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng chún bái láng zhōng fù mǐn cáo
送王纯白郎中赴闽漕

shēng lì chǎng zhōng bǎi zhàn áo, jīn shuí yǒng tuì shì gōng háo.
声利场中百战鏖,今谁勇退似公豪。
huǎn xún nán yuè qiān shān lù, xiān pò xī xīng bǎi chǐ tāo.
缓寻南粤千山路,先破西兴百尺涛。
píng rì màn róng xián lù hòu, tā nián wén běn tàn guān gāo.
平日曼容嫌禄厚,他年文本叹官高。
cái míng zhèng ěr guī ān wǎng, fù guì zhuī zōng wèi kě táo.
才名政尔归安往,富贵追踪未可逃。

“才名政尔归安往”平仄韵脚

拼音:cái míng zhèng ěr guī ān wǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才名政尔归安往”的相关诗句

“才名政尔归安往”的关联诗句

网友评论


* “才名政尔归安往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才名政尔归安往”出自范成大的 《送王纯白郎中赴闽漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。