“忆曾把酒泛湘漓”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆曾把酒泛湘漓”出自宋代范成大的《再试茉莉二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì céng bǎ jiǔ fàn xiāng lí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“忆曾把酒泛湘漓”全诗

《再试茉莉二绝》
忆曾把酒泛湘漓,茉莉球边擘荔枝。
一笑相逢双玉树,花香如梦鬓如丝。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《再试茉莉二绝》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《再试茉莉二绝》
朝代:宋代
作者:范成大

忆曾把酒泛湘漓,
茉莉球边擘荔枝。
一笑相逢双玉树,
花香如梦鬓如丝。

中文译文:

回忆起曾经举杯畅饮在湘江畔,
在茉莉花球旁边剥开荔枝。
一笑相逢,像是两棵婀娜的玉树,
花香如梦,发丝如细如丝。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文人范成大创作的《再试茉莉二绝》,通过描绘茉莉花和荔枝,以及与之相关的场景和意象,表达了作者对往昔美好时光的回忆和对美好事物的赞美。

诗的开篇,作者回忆起曾经在湘江畔举杯畅饮的情景,将饮酒与湘江的泛舟相连,展现了一种自由奔放、畅快淋漓的氛围。

接着,作者以茉莉球和荔枝作为意象,将两者巧妙地结合在一起。茉莉球是一种香气扑鼻的花朵,而荔枝则象征着甘甜的果实。通过这样的对比,作者将美丽和美味相结合,形成了一种多重感官的愉悦。

第三句描述了两人相见时的情景,用“一笑相逢”来描绘,表达了相聚时的喜悦和亲切感。将两人比喻为“双玉树”,既表达了他们的高贵与美丽,又暗示了他们的相似之处。

最后一句以花香和发丝来形容美好的事物,花香如梦表示其虚幻而美好,发丝如丝则表达了其柔顺和细腻之感。通过这样的描写,作者进一步强调了美好事物的优雅和细腻之处。

整首诗词以清新、细腻的笔触描绘了茉莉花、荔枝和相聚的情景,通过对美好事物的赞美和回忆,表达了作者对美好时光和美好事物的向往和追求。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,使诗意更加丰富深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆曾把酒泛湘漓”全诗拼音读音对照参考

zài shì mò lì èr jué
再试茉莉二绝

yì céng bǎ jiǔ fàn xiāng lí, mò lì qiú biān bāi lì zhī.
忆曾把酒泛湘漓,茉莉球边擘荔枝。
yī xiào xiāng féng shuāng yù shù, huā xiāng rú mèng bìn rú sī.
一笑相逢双玉树,花香如梦鬓如丝。

“忆曾把酒泛湘漓”平仄韵脚

拼音:yì céng bǎ jiǔ fàn xiāng lí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆曾把酒泛湘漓”的相关诗句

“忆曾把酒泛湘漓”的关联诗句

网友评论


* “忆曾把酒泛湘漓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆曾把酒泛湘漓”出自范成大的 《再试茉莉二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。