“乐极定自悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐极定自悲”出自宋代范成大的《秋日杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè jí dìng zì bēi,诗句平仄:仄平仄仄平。

“乐极定自悲”全诗

《秋日杂兴》
秋高气弥清,岁晏天雨霜。
繁枝各病绿,况乃枝上香。
向来不胜春,渺在无何乡。
乐极定自悲,谁欤此更张。
春秋无终穷,荣落殊未央!

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《秋日杂兴》范成大 翻译、赏析和诗意

《秋日杂兴》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋高气弥清,
The autumn is high, the air is clear,

岁晏天雨霜。
The year is late, with rain and frost.

繁枝各病绿,
The luxuriant branches are each plagued by greenness,

况乃枝上香。
Moreover, there is fragrance on the branches.

向来不胜春,
Unable to surpass the beauty of spring,

渺在无何乡。
Fading away in an unknown land.

乐极定自悲,
Excessive joy leads to sorrow,

谁欤此更张。
Who can understand this intensified feeling?

春秋无终穷,
The cycles of spring and autumn are endless,

荣落殊未央!
Prosperity and decline are yet to reach their end!

诗意和赏析:
《秋日杂兴》通过描绘秋天的景色和情感表达了对光阴流转和人生起伏的思考。诗词以清晰而简练的语言描绘了秋高气爽、天寒地冻的景象,展现了秋天的特色。作者通过描述繁枝上的绿叶和散发的香气,表达了对秋天的赞美和喜爱。

接着,诗人比较了春天和秋天的美,认为秋天无法超越春天的绚丽,感慨地说自己的存在如同渺在无名之地。诗人抒发了对短暂欢乐带来的悲伤的感慨,并质问谁能理解这种复杂的情感。

最后,诗人通过描绘春秋的循环和荣辱的无常,表达了对人生的思考。他认为春天和秋天的更迭是永恒而无尽的,荣耀和衰落尚未结束。

整首诗词以简洁的语言和深刻的思考展现了秋天的景色和人生的哲理,体现了范成大独特的艺术风格和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐极定自悲”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá xìng
秋日杂兴

qiū gāo qì mí qīng, suì yàn tiān yù shuāng.
秋高气弥清,岁晏天雨霜。
fán zhī gè bìng lǜ, kuàng nǎi zhī shàng xiāng.
繁枝各病绿,况乃枝上香。
xiàng lái bù shèng chūn, miǎo zài wú hé xiāng.
向来不胜春,渺在无何乡。
lè jí dìng zì bēi, shuí yú cǐ gēng zhāng.
乐极定自悲,谁欤此更张。
chūn qiū wú zhōng qióng, róng luò shū wèi yāng!
春秋无终穷,荣落殊未央!

“乐极定自悲”平仄韵脚

拼音:lè jí dìng zì bēi
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐极定自悲”的相关诗句

“乐极定自悲”的关联诗句

网友评论


* “乐极定自悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐极定自悲”出自范成大的 《秋日杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。