“想像在吟边”的意思及全诗出处和翻译赏析

想像在吟边”出自宋代戴复古的《谢项子宜帅干遣馈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng xiàng zài yín biān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“想像在吟边”全诗

《谢项子宜帅干遣馈》
闻说沙溪上,分明似渭川。
重山照华屋,万竹绕清泉。
遣馈知相忆,登山未有缘。
一楼先月景,想像在吟边

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《谢项子宜帅干遣馈》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢项子宜帅干遣馈》

中文译文:
听说沙溪上,
清晰地像渭川。
重山映照着华丽的屋宇,
万竹环绕清澈的泉水。
送去的馈赠表明相思之情,
登山却无缘相遇。
楼阁上先看到的是明亮的月景,
思绪在吟唱的边缘飘荡。

诗意:
这首诗词是宋代作家戴复古创作的,描绘了一幅山水田园的景象,并流露出诗人对离别和相思的思念之情。诗中通过对沙溪、渭川、重山、华屋、万竹和清泉的描绘,展现了一幅宜人而富有诗意的自然景观。诗人表达了自己遣送馈赠以示相忆之情的心意,但遗憾的是登山的机缘未能实现,只能在一楼远远地望着明亮的月光,想象着对方的景象,在吟唱之中抒发思念之情。

赏析:
这首诗词以清新自然的山水景观为背景,表达了诗人对远方的思念和期盼。诗人运用形象生动的描写手法,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对美好自然环境的向往和对离别的感伤。诗中的沙溪和渭川、重山和华屋、万竹和清泉等对应之处,增强了诗意的层次感和韵律感。诗人将自己的情感融入对自然景物的观察和想象之中,以此抒发内心的情感和思念之情。整首诗词意境清新、抒发真挚的情感,给人以一种宁静愉悦的感受,展示了宋代文人对自然的热爱和对人情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想像在吟边”全诗拼音读音对照参考

xiè xiàng zi yí shuài gàn qiǎn kuì
谢项子宜帅干遣馈

wén shuō shā xī shàng, fēn míng shì wèi chuān.
闻说沙溪上,分明似渭川。
chóng shān zhào huá wū, wàn zhú rào qīng quán.
重山照华屋,万竹绕清泉。
qiǎn kuì zhī xiāng yì, dēng shān wèi yǒu yuán.
遣馈知相忆,登山未有缘。
yī lóu xiān yuè jǐng, xiǎng xiàng zài yín biān.
一楼先月景,想像在吟边。

“想像在吟边”平仄韵脚

拼音:xiǎng xiàng zài yín biān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想像在吟边”的相关诗句

“想像在吟边”的关联诗句

网友评论


* “想像在吟边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想像在吟边”出自戴复古的 《谢项子宜帅干遣馈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。