“十竹相依住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十竹相依住”全诗
狂来裂轩冕,穷不顾妻儿。
疾世吟孤愤,伤时赋五噫。
高名应不朽,自作墓中碑。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《挽赵县尉》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽赵县尉》
十竹相依住,
一官真漫为。
狂来裂轩冕,
穷不顾妻儿。
疾世吟孤愤,
伤时赋五噫。
高名应不朽,
自作墓中碑。
中文译文:
十根竹子相互依靠,
一个县尉真的很懒散。
疯狂地前来摧毁轩冕,
贫穷却不顾妻儿。
在这病态的世界中吟唱着孤独和愤慨,
为时代的不幸作出五声噫。
伟大的名声应该是永恒的,
我自己在坟墓中立碑。
诗意和赏析:
《挽赵县尉》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。这首诗以挽词的形式表达了诗人对逝去的赵县尉的怀念和对社会现实的不满。
诗中的十根竹子象征着诗人自己,相互依靠,意味着他的孤独处境。而赵县尉则代表了一个官员的身份,诗人认为他是懒散无为的。疯狂地来摧毁轩冕可能指的是官场上的腐败和虚伪。
诗人表达了自己对病态社会的不满和愤慨,通过吟唱孤独和愤怒的诗篇来抒发内心的痛苦。五声噫是一种哀叹的声音,用来表达诗人对时代的伤痛和不幸的感叹。
最后两句表达了诗人希望自己的名声能够流传下去,自己在墓中为自己树立碑碣,这也是对自己价值的追求和对世人的呼唤。
整首诗表达了诗人对社会现实的不满和对个人命运的思考,展现了他对自由和真实的向往,同时也反映了宋代社会的一些弊端和不公。
“十竹相依住”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào xiàn wèi
挽赵县尉
shí zhú xiāng yī zhù, yī guān zhēn màn wèi.
十竹相依住,一官真漫为。
kuáng lái liè xuān miǎn, qióng bù gù qī ér.
狂来裂轩冕,穷不顾妻儿。
jí shì yín gū fèn, shāng shí fù wǔ yī.
疾世吟孤愤,伤时赋五噫。
gāo míng yīng bù xiǔ, zì zuò mù zhōng bēi.
高名应不朽,自作墓中碑。
“十竹相依住”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。