“高枕清流卧白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

高枕清流卧白云”出自宋代戴复古的《赠洞霄道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo zhěn qīng liú wò bái yún,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“高枕清流卧白云”全诗

《赠洞霄道士》
高枕清流卧白云,灵龟骨相鹤精神。
凡为九炼山中客,定是群仙数内人。
驯虎岩前攀逸翠,□蚊亭下濯征尘。
练师莫笑狂夫老,乞我金丹养病身。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《赠洞霄道士》戴复古 翻译、赏析和诗意

《赠洞霄道士》是宋代戴复古所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高枕清流卧白云,
灵龟骨相鹤精神。
凡为九炼山中客,
定是群仙数内人。

驯虎岩前攀逸翠,
□蚊亭下濯征尘。
练师莫笑狂夫老,
乞我金丹养病身。

译文:
躺在清流上的白云上,高枕而卧,
灵龟的骨骼与仙鹤的神态相似。
凡是能到达九炼山的客人,
必定是群仙中的数一数二的人物。

攀登到驯虎岩前,触摸到翠绿的山石,
在蚊亭下洗去征尘的疲惫。
修道的师傅们不要嘲笑我这疯狂的老夫子,
请赐我金丹来滋养病弱的身体。

诗意和赏析:
这首诗是戴复古向洞霄道士致敬的作品,表达了对道士修道仙境生活的向往和赞美。

诗的开篇描述了诗人躺在清流上的白云上,享受宁静和自然之美。他将洞霄道士比作灵龟和仙鹤,赞颂道士们修炼之功,体现了对他们超凡脱俗的崇敬。

其次,诗人提到凡是能到达九炼山的人都是群仙中的佼佼者,暗指洞霄道士是九炼山中的一员,地位非凡。

接下来,诗人描述了自己攀登到驯虎岩前,触摸到翠绿的山石,感受到了大自然的奇妙。在蚊亭下清洗征尘,表现了对修道生活的向往和追求。

最后两句表达了诗人对修道的师傅们的呼唤和希望,他请求得到金丹滋养病弱的身体,表现了他对修道之道的追求和希望能得到指导和保佑。

整首诗以清新自然的意境描绘了洞霄道士修道生活的美好和诗人对之的向往,同时展示了诗人自己对修道之道的敬仰和渴求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高枕清流卧白云”全诗拼音读音对照参考

zèng dòng xiāo dào shì
赠洞霄道士

gāo zhěn qīng liú wò bái yún, líng guī gǔ xiāng hè jīng shén.
高枕清流卧白云,灵龟骨相鹤精神。
fán wèi jiǔ liàn shān zhōng kè, dìng shì qún xiān shù nèi rén.
凡为九炼山中客,定是群仙数内人。
xún hǔ yán qián pān yì cuì, wén tíng xià zhuó zhēng chén.
驯虎岩前攀逸翠,□蚊亭下濯征尘。
liàn shī mò xiào kuáng fū lǎo, qǐ wǒ jīn dān yǎng bìng shēn.
练师莫笑狂夫老,乞我金丹养病身。

“高枕清流卧白云”平仄韵脚

拼音:gāo zhěn qīng liú wò bái yún
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高枕清流卧白云”的相关诗句

“高枕清流卧白云”的关联诗句

网友评论


* “高枕清流卧白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高枕清流卧白云”出自戴复古的 《赠洞霄道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。