“已无藏酒妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

已无藏酒妇”出自宋代戴复古的《沈庄可号菊花山人即其所言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ wú cáng jiǔ fù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已无藏酒妇”全诗

《沈庄可号菊花山人即其所言》
老貌非前日,清吟似旧时。
已无藏酒妇,幸有读书儿。
连岁修茅屋,三秋绕菊篱。
寒儒有奇遇,太守为刊诗。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《沈庄可号菊花山人即其所言》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《沈庄可号菊花山人即其所言》

老貌非前日,清吟似旧时。
已无藏酒妇,幸有读书儿。
连岁修茅屋,三秋绕菊篱。
寒儒有奇遇,太守为刊诗。

中文译文:
年老的容貌已非昔日模样,慢吟诗词仿佛回到了过去。
已经没有藏酒的妇人,但庆幸还有读书的儿子。
连续几年修建茅屋,三个秋天环绕着菊花篱笆。
贫穷的儒者有了奇遇,太守为他刊印了诗作。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人戴复古所作,描述了一个名叫沈庄的人,他自号菊花山人。诗人通过描绘沈庄的境遇,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨,同时也展现了贫寒儒者在艰难环境中坚持读书追求的精神。

首节描述了沈庄的老态和清雅的吟咏,他的容貌已经不再年轻,但吟咏诗词的风采仍然如同过去。这表达了岁月不饶人,但内心的情感和才华仍然存在的意境。

第二节描绘了沈庄的家庭状况。他已经没有了藏酒的妇人,但他庆幸自己还有一个读书的儿子。这些细节展现了沈庄的贫寒,但也表达了他对知识和学习的珍视和依赖。

第三节描述了沈庄连续几年修建茅屋,并以三个秋天环绕着菊花篱笆。这反映了他勤劳朴素的生活态度,以及他对自然之美的热爱和追求。菊花作为秋天的象征,也与沈庄的境遇相呼应,展现了他在贫困中仍能寻求到美的能力。

最后一节揭示了寒儒沈庄的奇遇。他得到了太守的赏识和支持,太守为他刊印了诗作,这对于一个贫穷的儒者来说是一种荣耀和机遇。这一结尾呈现了诗人对于沈庄的赞扬,同时也突出了人生中偶然的机遇和幸运的重要性。

整首诗词通过对沈庄的描绘展现了一个贫穷儒者的生活境遇,同时也表达了对于人生变迁和命运的思考。通过对自然和读书的赞美,诗人传达了对于追求美好和知识的坚持,以及在逆境中寻找希望和机会的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已无藏酒妇”全诗拼音读音对照参考

shěn zhuāng kě hào jú huā shān rén jí qí suǒ yán
沈庄可号菊花山人即其所言

lǎo mào fēi qián rì, qīng yín shì jiù shí.
老貌非前日,清吟似旧时。
yǐ wú cáng jiǔ fù, xìng yǒu dú shū ér.
已无藏酒妇,幸有读书儿。
lián suì xiū máo wū, sān qiū rào jú lí.
连岁修茅屋,三秋绕菊篱。
hán rú yǒu qí yù, tài shǒu wèi kān shī.
寒儒有奇遇,太守为刊诗。

“已无藏酒妇”平仄韵脚

拼音:yǐ wú cáng jiǔ fù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已无藏酒妇”的相关诗句

“已无藏酒妇”的关联诗句

网友评论


* “已无藏酒妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已无藏酒妇”出自戴复古的 《沈庄可号菊花山人即其所言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。