“心思归故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心思归故乡”全诗
论文才力短,忧世话头长。
老不堪行路,心思归故乡。
数行诗后语,夜夜吐光芒。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《见湖南绣使陈益甫大著》戴复古 翻译、赏析和诗意
《见湖南绣使陈益甫大著》是一首宋代诗词,作者是戴复古。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
敢写散人号,来登君子堂。
论文才力短,忧世话头长。
老不堪行路,心思归故乡。
数行诗后语,夜夜吐光芒。
诗意:
这首诗是作者对湖南的绣使陈益甫的赞颂。作者敢于以散人的身份写作,来到陈益甫的官府,以表达自己对他的敬仰之情。他自谦自己的文才有限,但对忧世之事却有很多话要说。作者年事已高,无法再行走远路,心思却常常回到故乡。最后几行诗语,表达了作者的情感,表示自己的诗作如同夜晚中闪耀的光芒。
赏析:
这首诗通过对湖南绣使陈益甫的赞颂,展现了作者崇高的情操和自省的态度。作者敢于以散人的身份写作,体现了他的勇气和坚持追求文学的精神。他虽然承认自己的才力有限,但对社会现实和人生困扰有很多思考。而老年之际,作者的心思却常常回到故乡,表达了对家乡的深情眷恋。最后几行诗语,以夜夜吐光芒的比喻,形象地表达了作者内心中灵感的闪耀和创作的热情。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对陈益甫的崇敬之情,同时也反映出作者对社会和人生的思考。通过描绘作者的敬仰、自省和对家乡的眷恋,诗词营造了一种宁静而又深沉的意境,使读者对作者的感慨和诗意产生共鸣。
“心思归故乡”全诗拼音读音对照参考
jiàn hú nán xiù shǐ chén yì fǔ dà zhe
见湖南绣使陈益甫大著
gǎn xiě sǎn rén hào, lái dēng jūn zǐ táng.
敢写散人号,来登君子堂。
lùn wén cái lì duǎn, yōu shì huà tóu zhǎng.
论文才力短,忧世话头长。
lǎo bù kān xíng lù, xīn sī guī gù xiāng.
老不堪行路,心思归故乡。
shù xíng shī hòu yǔ, yè yè tǔ guāng máng.
数行诗后语,夜夜吐光芒。
“心思归故乡”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。