“山涵幽树鸟相依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山涵幽树鸟相依”全诗
日落断桥人独立,山涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《太湖恬亭》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词《太湖恬亭》是宋代王安石所作,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
槛临溪上绿阴围,
溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,
山涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,
静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,
秋风斜月钓船归。
诗意:
诗中描绘了一幅太湖恬静亭台的景象。亭台临水,绿荫环绕,溪水在山间高低蜿蜒,入眼的尽是一片翠绿。夕阳西下时,一座断桥上有一人独立,山中草木中隐约可见鸟儿依栖。在这清幽的游览中,人们才能感觉心灵的轻松,而只有在宁静的地方,才能体会到世间的精妙之处。等到夜深人静之时,他们将一同离开,靠在欄杆上,沐浴在秋风中,斜月映照下,扬帆驶船回家。
赏析:
《太湖恬亭》通过描绘太湖上一处安静的亭台景色,展示了自然环境和人文情趣的和谐。诗中运用了典型的山水田园意境,以及王安石所倡导的以心灵宁静为重的理念。
首两句写出了亭台临溪的景象,溪水在山间蜿蜒流淌,绿荫环抱,给人一种清凉幽静的感觉。接着,诗人描绘了日落时的断桥和独立的人,凭栏而立,形成了一幅寂静而凄美的画面。山中的树木隐约可见鸟儿停栖,表现出山林的宁静和生机。
接着是诗人对清幽游览的描述,认为只有在这样的环境中,人们的心灵才能得到真正的解脱,没有烦恼的困扰。这种心灵的宁静与世俗的喧嚣形成鲜明对比,寓意了人们在自然中寻求心灵净化的愿望。
最后两句写出了夜晚的景象,人们在静谧的环境中相聚,感受秋风吹拂,倚栏而立,远眺斜挂的月亮,准备乘船回家。这里的钓船归还可以理解为回归平静生活的象征,表达了对安宁生活的向往。
整首诗以景写情,通过自然景色的描绘展示了作者对宁静、清幽和内心自由的向往。它既是对自然山水的赞美,也是对精神境界的追求,体现了王安石独特的诗境和审美观。
“山涵幽树鸟相依”全诗拼音读音对照参考
tài hú tián tíng
太湖恬亭
kǎn lín xī shàng lǜ yīn wéi, xī àn gāo dī rù cuì wēi.
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
rì luò duàn qiáo rén dú lì, shān hán yōu shù niǎo xiāng yī.
日落断桥人独立,山涵幽树鸟相依。
qīng yóu shǐ jué xīn wú lèi, jìng chù shéi zhī shì yǒu jī.
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
gèng dài yè shēn tóng xǐ yǐ, qiū fēng xié yuè diào chuán guī.
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
“山涵幽树鸟相依”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。