“荒歌野舞同醉醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒歌野舞同醉醒”出自宋代王安石的《到郡与同官饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng gē yě wǔ tóng zuì xǐng,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“荒歌野舞同醉醒”全诗

《到郡与同官饮》
泻碧沄沄横带郭,浮苍霭霭遥连阁。
草木犹疑夏郁葱,风云已见秋萧索。
荒歌野舞同醉醒,水果山肴互酬酢。
自嫌多病少欢颜,独负嘉宾此时乐。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《到郡与同官饮》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《到郡与同官饮》

泻碧沄沄横带郭,
浮苍霭霭遥连阁。
草木犹疑夏郁葱,
风云已见秋萧索。
荒歌野舞同醉醒,
水果山肴互酬酢。
自嫌多病少欢颜,
独负嘉宾此时乐。

中文译文:
碧绿的河水从城郭旁边流过,
苍茫的云雾遥遥笼罩着宫阁。
草木仍然犹豫着夏天的郁葱,
风云已经显露出秋天的萧索。
放纵的歌曲和狂野的舞蹈一同醒来,
果实和山珍互相相待,酒杯交错。
自觉悲伤疾病多,欢颜寡欢少有,
独自享受着宾客的陪伴,此时心情愉悦。

诗意和赏析:
这首诗是王安石在宋代创作的一首作品,通过描绘景物和自身感受,表达了诗人在郡县与同僚们共饮时的心境。

诗的开头描绘了一幅美丽的景象,泻碧沄沄横带郭,浮苍霭霭遥连阁。碧绿的河水从城郭旁边流过,苍茫的云雾笼罩着远方的宫阁。这些景物描绘了一幅静谧而壮丽的画面,给人以宁静与遥远之感。

接下来的几句描述了季节变迁的迹象。草木犹疑夏郁葱,风云已见秋萧索。草木仍然保留着夏天郁郁葱葱的绿色,但风云已经预示着秋天的凄凉和荒凉。这种对季节的描写,也可视作对人生的感慨和变化的思考。

诗的后半部分则描绘了诗人与同僚们欢聚一堂的情景。荒歌野舞同醉醒,水果山肴互酬酢。大家一起放纵地歌唱、跳舞,共同醒来,享受着美酒佳肴。这种欢聚的场景流露出一种快乐和满足,展现了人与人之间的友谊和团结。

然而,诗的最后两句却透露出诗人内心的矛盾和孤独。自嫌多病少欢颜,独负嘉宾此时乐。诗人自觉身体不佳,笑容寡欢,但他却独自承担着招待宾客的责任,此时却感到愉悦。这种矛盾的心情表达了诗人内心深处的苦闷和无奈,同时也展现了他对职责的认真和奉献。

总的来说,这首诗展现了诗人在与同僚们共饮时的复杂心境,通过对景物的描绘和人情的抒发,表达了作者内心的矛盾和孤独感。诗中通过对自然景物和人情境遇的描绘,呈现了季节变迁和人生变化的主题,同时也展现了友谊和团结的重要性。整首诗以细腻的笔触展现了作者的感受,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒歌野舞同醉醒”全诗拼音读音对照参考

dào jùn yǔ tóng guān yǐn
到郡与同官饮

xiè bì yún yún héng dài guō, fú cāng ǎi ǎi yáo lián gé.
泻碧沄沄横带郭,浮苍霭霭遥连阁。
cǎo mù yóu yí xià yù cōng, fēng yún yǐ jiàn qiū xiāo suǒ.
草木犹疑夏郁葱,风云已见秋萧索。
huāng gē yě wǔ tóng zuì xǐng, shuǐ guǒ shān yáo hù chóu zuò.
荒歌野舞同醉醒,水果山肴互酬酢。
zì xián duō bìng shǎo huān yán, dú fù jiā bīn cǐ shí lè.
自嫌多病少欢颜,独负嘉宾此时乐。

“荒歌野舞同醉醒”平仄韵脚

拼音:huāng gē yě wǔ tóng zuì xǐng
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒歌野舞同醉醒”的相关诗句

“荒歌野舞同醉醒”的关联诗句

网友评论


* “荒歌野舞同醉醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒歌野舞同醉醒”出自王安石的 《到郡与同官饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。