“乐彼之园”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐彼之园”出自宋代王安石的《示道光及安大师》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lè bǐ zhī yuán,诗句平仄:仄仄平平。

“乐彼之园”全诗

《示道光及安大师》
春日载阳,陟彼高冈。
乐彼之园,维水泱泱。
维笋及蒲,既生既育。
拚飞维鸟,集于灌木。
嘤其鸣矣,乱我世曲。
有怀二人,在彼空谷。
既往既来,独寐寤宿。
陟则在巘,或降于阿。
瞻望弗及,伤如之何。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《示道光及安大师》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词《示道光及安大师》是宋代王安石所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春日载阳,登上那高冈。
欢乐的园子,水波荡漾。
翠笋和蒲苇,生长茂盛。
飞鸟纷纷,栖息在灌木丛。
它们嘤嘤鸣叫,打乱了我的思绪。
我怀念着两位朋友,在那空谷之间。
他们来来往往,我独自沉睡和醒来。
攀登山巅,或者降临山下。
抬头望却无法看到,我感到痛苦不堪。

诗意:
《示道光及安大师》描绘了一个春日的景象。诗人登上高冈,欣赏着欢乐的园子和波光粼粼的水面。翠绿的笋和蒲苇茂盛地生长,各种飞鸟聚集在灌木丛中。它们欢快地鸣叫,却打乱了诗人内心的宁静。诗人怀念起两位朋友,在那空谷之间往来穿梭,而他自己却独自入眠和醒来。他攀登山巅,或者下降到山下,但无论如何抬头望去,却无法看到他们的身影,这让他感到痛苦和孤独。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个春日的景象,展现了自然界的活力和美丽。诗人通过描写春天的景色和自然的声音,传达了一种愉悦和欢乐的氛围。然而,诗人内心却感到矛盾和孤独,他怀念起远离的朋友,感到他们的缺席带来了一种无法弥补的痛苦。诗人通过景物描写和情感表达相结合,创造了一种微妙的情绪和意境,使读者在欣赏自然美的同时,也能感受到诗人内心的思念和忧伤。整首诗情感真挚、意境深远,展示了王安石独特的艺术风格和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐彼之园”全诗拼音读音对照参考

shì dào guāng jí ān dà shī
示道光及安大师

chūn rì zài yáng, zhì bǐ gāo gāng.
春日载阳,陟彼高冈。
lè bǐ zhī yuán, wéi shuǐ yāng yāng.
乐彼之园,维水泱泱。
wéi sǔn jí pú, jì shēng jì yù.
维笋及蒲,既生既育。
pàn fēi wéi niǎo, jí yú guàn mù.
拚飞维鸟,集于灌木。
yīng qí míng yǐ, luàn wǒ shì qū.
嘤其鸣矣,乱我世曲。
yǒu huái èr rén, zài bǐ kōng gǔ.
有怀二人,在彼空谷。
jì wǎng jì lái, dú mèi wù sù.
既往既来,独寐寤宿。
zhì zé zài yǎn, huò jiàng yú ā.
陟则在巘,或降于阿。
zhān wàng fú jí, shāng rú zhī hé.
瞻望弗及,伤如之何。

“乐彼之园”平仄韵脚

拼音:lè bǐ zhī yuán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐彼之园”的相关诗句

“乐彼之园”的关联诗句

网友评论


* “乐彼之园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐彼之园”出自王安石的 《示道光及安大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。