“空驰上国青泥信”的意思及全诗出处和翻译赏析

空驰上国青泥信”出自宋代王安石的《寄余温卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng chí shàng guó qīng ní xìn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“空驰上国青泥信”全诗

《寄余温卿》
云散风流不自禁,天涯无路盍朋簪。
空驰上国青泥信,谁和南山白石音。
平日离愁宽带眼,讫春归思满琴心。
终回一命翩翩驾,独过稽山锻树阴。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄余温卿》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄余温卿》

云散风流不自禁,
天涯无路盍朋簪。
空驰上国青泥信,
谁和南山白石音。

平日离愁宽带眼,
讫春归思满琴心。
终回一命翩翩驾,
独过稽山锻树阴。

中文译文:

云散风流不由自主,
天涯无路何不相随。
徒然奔波至他国,
谁能与我分享南山白石的声音。

平日里的离愁宽阔着眼界,
至春天归来时思念满怀琴心。
最终归还一生轻盈的驾车,
独自穿过稽山,在树荫下锻炼身心。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文学家王安石的作品,表达了诗人对友人余温卿的思念之情以及对自身境遇的感慨。

诗的开篇,“云散风流不自禁”,意味着作者的心情随着风云变幻而无法自拔,情感上有一种无法自控的状态。接着描述了作者和温卿的友情,“天涯无路盍朋簪”,表示即使在天涯海角也应该相互扶持,共同面对困境。

下文中的“空驰上国青泥信”,表达了作者徒然奔波到他国,但却无从得知温卿的消息,感叹彼此之间的距离和隔阂。“谁和南山白石音”一句,暗示了作者对温卿的思念,渴望能够与他分享内心的感受和情绪,但却无从传达。

接下来,诗人表达了自己平日里的离愁和对温卿的思念,“平日离愁宽带眼,讫春归思满琴心”。他的离愁广阔无边,思念之情如琴音般弥漫在心中,等待春天的归来。

最后两句“终回一命翩翩驾,独过稽山锻树阴”,表达了诗人的坚定决心和追求。他希望能够以轻盈的驾车归还一生,独自穿越稽山,在树荫下锻炼身心,追求内心的自由和宁静。

这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对友情的思念,同时也抒发了对自身命运的思考和对自由宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空驰上国青泥信”全诗拼音读音对照参考

jì yú wēn qīng
寄余温卿

yún sàn fēng liú bù zì jīn, tiān yá wú lù hé péng zān.
云散风流不自禁,天涯无路盍朋簪。
kōng chí shàng guó qīng ní xìn, shuí hé nán shān bái shí yīn.
空驰上国青泥信,谁和南山白石音。
píng rì lí chóu kuān dài yǎn, qì chūn guī sī mǎn qín xīn.
平日离愁宽带眼,讫春归思满琴心。
zhōng huí yī mìng piān piān jià, dú guò jī shān duàn shù yīn.
终回一命翩翩驾,独过稽山锻树阴。

“空驰上国青泥信”平仄韵脚

拼音:kōng chí shàng guó qīng ní xìn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空驰上国青泥信”的相关诗句

“空驰上国青泥信”的关联诗句

网友评论


* “空驰上国青泥信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空驰上国青泥信”出自王安石的 《寄余温卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。