“清风高吹鸾鹤唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风高吹鸾鹤唳”出自宋代王安石的《僧德殊家水帘求予咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng gāo chuī luán hè lì,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“清风高吹鸾鹤唳”全诗

《僧德殊家水帘求予咏》
淙淙万音落石颠,皎皎一派当檐前。
清风高吹鸾鹤唳,白日下照蛟龙涎。
浮云妆额自能卷,缺月琢钩相与县。
朱门试问幽人价,翡翠鲛绡不直钱。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《僧德殊家水帘求予咏》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《僧德殊家水帘求予咏》

淙淙万音落石颠,
皎皎一派当檐前。
清风高吹鸾鹤唳,
白日下照蛟龙涎。
浮云妆额自能卷,
缺月琢钩相与县。
朱门试问幽人价,
翡翠鲛绡不直钱。

中文译文:

水帘落下,发出淙淙的声音,仿佛万千音乐在石头上跌跌撞撞。
明亮的水波在屋檐前形成一片美丽景色。
清风吹拂,高高飘扬,鸾凤鸣叫。
阳光照耀下,蛟龙的口水在水面上闪耀。
浮云好像化作了妆饰,自然地卷曲着。
残缺的月亮像琢磨过的钩子,与浮云相伴。
红门试问那些隐居者的价值,
翡翠和鲛绡都不能直接以金钱来衡量。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一幅富有想象力的水墨画面,以自然景观来寄托诗人对人生价值和境界的思考。

诗中通过描绘水帘落下时的声音,展现了自然界的生机和活力。明亮的水波在屋檐前形成一幅美丽的景象,清风吹拂,鸾凤鸣唱,展示了大自然的宏伟和神奇。

阳光照耀下,蛟龙的涎水在水面上闪耀,给人一种神秘而奇特的感觉。浮云像是妆饰一般,自然地卷曲着,与残缺的月亮相映成趣,形成了一幅诗意的画面。

最后两句“朱门试问幽人价,翡翠鲛绡不直钱”,表达了诗人对于人生的思考。诗中的“朱门”指的是世俗的富贵之门,而“幽人”则指的是隐居者,他们的价值无法用金钱来衡量。诗人通过翡翠和鲛绡这两种珍贵的物品,暗示了价值和境界的不可直接以金钱来评判。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘丰富的意象和细腻的笔墨,表达了诗人对于人生境界和价值的深刻思考,展现了王安石独特的艺术才华和哲学思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风高吹鸾鹤唳”全诗拼音读音对照参考

sēng dé shū jiā shuǐ lián qiú yǔ yǒng
僧德殊家水帘求予咏

cóng cóng wàn yīn luò shí diān, jiǎo jiǎo yī pài dāng yán qián.
淙淙万音落石颠,皎皎一派当檐前。
qīng fēng gāo chuī luán hè lì, bái rì xià zhào jiāo lóng xián.
清风高吹鸾鹤唳,白日下照蛟龙涎。
fú yún zhuāng é zì néng juǎn, quē yuè zuó gōu xiāng yǔ xiàn.
浮云妆额自能卷,缺月琢钩相与县。
zhū mén shì wèn yōu rén jià, fěi cuì jiāo xiāo bù zhí qián.
朱门试问幽人价,翡翠鲛绡不直钱。

“清风高吹鸾鹤唳”平仄韵脚

拼音:qīng fēng gāo chuī luán hè lì
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风高吹鸾鹤唳”的相关诗句

“清风高吹鸾鹤唳”的关联诗句

网友评论


* “清风高吹鸾鹤唳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风高吹鸾鹤唳”出自王安石的 《僧德殊家水帘求予咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。