“行不顾斗米”的意思及全诗出处和翻译赏析

行不顾斗米”出自宋代王安石的《送裴如晦即席分题三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng bù gù dòu mǐ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“行不顾斗米”全诗

《送裴如晦即席分题三首》
十月颍水冰,问君行何为。
行不顾斗米,自与五湖期。
平生湖上游,幽事略能知。
此後君最乐,穷年得游嬉。
彩鲸抗波涛,风作鳞之而。
鸣鼓上洞庭,笑看红橘垂。
漠漠大梁下,黄沙吹酒旗。
应怜故人愁,回首一相思。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送裴如晦即席分题三首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送裴如晦即席分题三首》

诗人:王安石(宋代)

中文译文:
十月时,颍水结冰,
问君你要去何处行。
不顾斗米的困苦,
自愿与我游五湖。
我一生游历湖上,
对幽玄之事略有了解。
从此以后,你将最快乐,
终年能够自由游戏。
彩鲸顶风浪,自由自在。
风吹得鳞片摇曳。
击鼓乘船上洞庭湖,
欣赏红橘垂下的美景。
在辽阔的大梁下,
黄沙吹动酒旗。
应该怜惜离别的朋友的忧愁,
回首间只有相思。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给好友裴如晦的送别之作,表达了对友谊的珍重与思念之情。诗人通过描绘冰封颍水和自然景观,将离别之情融入其中。

首先,诗人以十月颍水冰封来引出离别的主题,表达了诗人对友人离去的惋惜之情。然后,诗人询问朋友的旅行目的,表示不顾困苦愿与之同游五湖,展现了诗人真挚的友谊与情感。

接下来,诗人描述自己一生在湖上的游历,以及对幽玄之事的略知一二,显示了诗人对自然和人生的深刻领悟。

在接下来的几句中,诗人以生动的意象描绘彩鲸抗击波涛和风吹动鳞片的景象,表达了对友人未来的祝愿和对自由奔放生活的向往。

最后两句"应怜故人愁,回首一相思"表达了诗人对友人离别时的忧愁之情和深深的相思之意。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘友谊和别离之情,表达了诗人对友人的祝福和思念之情,展现了王安石豪放、真挚的情感风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行不顾斗米”全诗拼音读音对照参考

sòng péi rú huì jí xí fēn tí sān shǒu
送裴如晦即席分题三首

shí yuè yǐng shuǐ bīng, wèn jūn xíng hé wéi.
十月颍水冰,问君行何为。
xíng bù gù dòu mǐ, zì yǔ wǔ hú qī.
行不顾斗米,自与五湖期。
píng shēng hú shàng yóu, yōu shì lüè néng zhī.
平生湖上游,幽事略能知。
cǐ hòu jūn zuì lè, qióng nián dé yóu xī.
此後君最乐,穷年得游嬉。
cǎi jīng kàng bō tāo, fēng zuò lín zhī ér.
彩鲸抗波涛,风作鳞之而。
míng gǔ shàng dòng tíng, xiào kàn hóng jú chuí.
鸣鼓上洞庭,笑看红橘垂。
mò mò dà liáng xià, huáng shā chuī jiǔ qí.
漠漠大梁下,黄沙吹酒旗。
yīng lián gù rén chóu, huí shǒu yī xiāng sī.
应怜故人愁,回首一相思。

“行不顾斗米”平仄韵脚

拼音:xíng bù gù dòu mǐ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行不顾斗米”的相关诗句

“行不顾斗米”的关联诗句

网友评论


* “行不顾斗米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行不顾斗米”出自王安石的 《送裴如晦即席分题三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。