“入夜涛声枕上闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

入夜涛声枕上闻”出自宋代晏殊的《崇因寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù yè tāo shēng zhěn shàng wén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“入夜涛声枕上闻”全诗

《崇因寺》
卷帘山色眼前见,入夜涛声枕上闻
苔径雨馀堆落叶,石楼风静锁寒云。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《崇因寺》晏殊 翻译、赏析和诗意

《崇因寺》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
卷帘山色眼前见,
入夜涛声枕上闻。
苔径雨馀堆落叶,
石楼风静锁寒云。

诗意:
《崇因寺》描绘了一幅山寺的景象,通过细腻的描写,表达了作者对自然景色的感受和内心的宁静。诗人在这个寺庙里,通过展开窗帘可以看到美丽的山色,夜晚则能听到波涛的声音,这一切都在他躺在床上时感知到。苔径上积满了雨水和落叶,石楼静谧无声,仿佛把寒冷的云彩锁在其中。

赏析:
这首诗词通过描绘寺庙的景色和自然的声音,展现了作者内心的宁静和对自然的敬畏之情。诗人以朴素的笔墨描绘了山色和波涛的景象,突出了自然的美丽和庄严。他通过"眼前见"和"枕上闻"的表达,强调了他身临其境地感受到了这些景象和声音,进一步加强了诗词的真实感和亲近感。

诗中的苔径雨水和堆积的落叶,以及石楼中的静谧与寒云的锁定,给人一种静谧、肃穆的感觉。这种静谧和肃穆不仅反映了自然的状态,也与寺庙的氛围相呼应。整首诗给人一种超脱尘嚣、宁静安详的感觉,让读者在繁忙的生活中感受到一丝宁静和平静的氛围。

晏殊作为宋代文学的代表人物之一,以其细腻的描写和感人的诗意而著名。《崇因寺》展示了他对自然景色的敏感和对心灵宁静的追求,同时也反映了他对佛教文化的热爱和对人生意义的思考。这首诗词不仅在艺术上具有独特的价值,也给读者带来了一种深思和心灵上的抚慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入夜涛声枕上闻”全诗拼音读音对照参考

chóng yīn sì
崇因寺

juàn lián shān sè yǎn qián jiàn, rù yè tāo shēng zhěn shàng wén.
卷帘山色眼前见,入夜涛声枕上闻。
tái jìng yǔ yú duī luò yè, shí lóu fēng jìng suǒ hán yún.
苔径雨馀堆落叶,石楼风静锁寒云。

“入夜涛声枕上闻”平仄韵脚

拼音:rù yè tāo shēng zhěn shàng wén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入夜涛声枕上闻”的相关诗句

“入夜涛声枕上闻”的关联诗句

网友评论


* “入夜涛声枕上闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入夜涛声枕上闻”出自晏殊的 《崇因寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。