“试问房陵好事家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问房陵好事家”全诗
归来且看一宿觉,未暇远寻三朵花。
两手欲遮瓶里雀,四条深怕井中蛇。
画图要识先生面,试问房陵好事家。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《三朵花》苏轼 翻译、赏析和诗意
《三朵花》是苏轼创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文:
学道无成鬓已华,
不劳千劫漫蒸砂。
归来且看一宿觉,
未暇远寻三朵花。
两手欲遮瓶里雀,
四条深怕井中蛇。
画图要识先生面,
试问房陵好事家。
诗词的意境描绘了苏轼对人生的思考和感悟。诗中的"学道无成鬓已华"表达了苏轼对自己求学之路的无奈和心境的变化。"不劳千劫漫蒸砂"意味着他不再追求功名利禄,不再为了名利而辛苦奋斗。
"归来且看一宿觉,未暇远寻三朵花"表明苏轼已经回归平淡的生活,不再追求外在的成就,而是享受当下的宁静和安逸。"三朵花"是隐喻,代表了人生中的美好事物,可能指的是家庭、友情或者内心的宁静与满足。
"两手欲遮瓶里雀,四条深怕井中蛇"是表达了苏轼对现实世界中的种种诱惑和危险的警惕和防范。他希望保持内心的宁静和平和,不被外界的纷扰所扰乱。
"画图要识先生面,试问房陵好事家"是对艺术家和文人的赞美和敬意。苏轼认为要懂得欣赏一幅画,需要了解画家的心境和意图。"房陵"是画家的名字,苏轼在这里向他请教如何欣赏艺术作品。
这首诗词通过对自我、人生和艺术的思考,表达了苏轼对名利功成的追求的超越,追求内心的宁静与满足,并且对艺术的追求和赏析的态度。它反映了苏轼成熟而深刻的思想,展现了他独特的艺术才华和对人生的洞察力。
“试问房陵好事家”全诗拼音读音对照参考
sān duǒ huā
三朵花
xué dào wú chéng bìn yǐ huá, bù láo qiān jié màn zhēng shā.
学道无成鬓已华,不劳千劫漫蒸砂。
guī lái qiě kàn yī xiǔ jué, wèi xiá yuǎn xún sān duǒ huā.
归来且看一宿觉,未暇远寻三朵花。
liǎng shǒu yù zhē píng lǐ què, sì tiáo shēn pà jǐng zhōng shé.
两手欲遮瓶里雀,四条深怕井中蛇。
huà tú yào shí xiān shēng miàn, shì wèn fáng líng hǎo shì jiā.
画图要识先生面,试问房陵好事家。
“试问房陵好事家”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。