“宾主谈锋夜转雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾主谈锋夜转雷”出自宋代苏轼的《雪溪乘兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīn zhǔ tán fēng yè zhuǎn léi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“宾主谈锋夜转雷”全诗

《雪溪乘兴》
溪山雪月两佳哉,宾主谈锋夜转雷
犹言不见戴安道,为问适従何处来。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《雪溪乘兴》苏轼 翻译、赏析和诗意

《雪溪乘兴》是苏轼创作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪山雪月两佳哉,
宾主谈锋夜转雷。
犹言不见戴安道,
为问适従何处来。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景色和情景。诗人在雪溪旁感叹溪山与雪月的美丽,以及与朋友们夜晚畅谈时探讨的话题激荡出的火花。然而,诗人在最后两句表示自己还未曾见到戴安道这个人,他想知道他从哪里来。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触和意境展现了冬天的景色和人情。首句"溪山雪月两佳哉"描绘了雪溪旁的山水和月光,展示出冬天的美丽景色。诗人通过"溪山"和"雪月"的对比,凸显了它们各自的独特之处,表达了对自然美的赞美之情。

接下来的两句"宾主谈锋夜转雷"描绘了夜晚朋友们的畅谈,形容他们的对话犀利而激烈,仿佛雷声在耳边回响。这种场景的描绘展示了人情的热烈和友谊的深厚。

最后两句"犹言不见戴安道,为问适従何处来"则表达了诗人对戴安道这个人的向往和好奇。戴安道是一个历史上的人物,他是苏轼的好友,因为某种原因而远离了诗人。诗人在这里表达了对他的思念和对他来自何处的疑问。

整首诗词通过对自然景色和人情的描绘,展示了冬天的美丽和人与人之间的情感交流。通过对雪山、月光、夜晚对话以及对戴安道的想念的描写,诗人抒发了自己的情感和思考,同时也引发读者对自然和人情的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾主谈锋夜转雷”全诗拼音读音对照参考

xuě xī chéng xìng
雪溪乘兴

xī shān xuě yuè liǎng jiā zāi, bīn zhǔ tán fēng yè zhuǎn léi.
溪山雪月两佳哉,宾主谈锋夜转雷。
yóu yán bú jiàn dài ān dào, wèi wèn shì cóng hé chǔ lái.
犹言不见戴安道,为问适従何处来。

“宾主谈锋夜转雷”平仄韵脚

拼音:bīn zhǔ tán fēng yè zhuǎn léi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾主谈锋夜转雷”的相关诗句

“宾主谈锋夜转雷”的关联诗句

网友评论


* “宾主谈锋夜转雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾主谈锋夜转雷”出自苏轼的 《雪溪乘兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。