“画船来往胜于人”的意思及全诗出处和翻译赏析

画船来往胜于人”出自宋代苏轼的《和文与可洋川园池三十首 禊亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà chuán lái wǎng shèng yú rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“画船来往胜于人”全诗

《和文与可洋川园池三十首 禊亭》
曲池流水细鳞鳞,高会传觞似洛滨。
红粉翠蛾应不要,画船来往胜于人

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和文与可洋川园池三十首 禊亭》苏轼 翻译、赏析和诗意

这是苏轼创作的一首诗词,题为《和文与可洋川园池三十首 禊亭》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《和文与可洋川园池三十首 禊亭》

曲池流水细鳞鳞,
高会传觞似洛滨。
红粉翠蛾应不要,
画船来往胜于人。

译文:
弯曲的池塘流水如细小鱼鳞,
高雅的聚会中酒杯传递,仿佛在洛水边。
红粉翠翠的蛾子应该不再需要,
画船往来胜过人类。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个园林中的景象,表达了作者在园中观赏自然景色、参与宴会活动时的心情。

诗的开头,苏轼运用细腻的描写手法,描述了曲池中细小的水波如同鱼鳞一般。这种描绘方式既展示了作者对细节的关注,同时也通过水波的形象,传达出一种宁静、和谐的氛围。

接下来的两句,苏轼通过“高会”和“传觞”描绘了园中的宴会场景。这里的“高会”意味着高雅的聚会,而“传觞”则暗示着人们举杯共饮。通过与洛水相比较,苏轼将这样的宴会比作洛水边上的宴会,传递出一种雅致高远的意境。

接下来的两句,“红粉翠蛾应不要,画船来往胜于人”,表达了苏轼对于红粉翠翠的娇艳女子的态度。他认为这种妆饰已经不再需要,而画船的往来则比人们更为美好。这里的“画船”指的是用画的形式描绘的船只,以其艺术性和虚幻感增添了园林的韵味。

整首诗以描写园林中的景色和宴会活动为主,通过细腻的描写和比喻,展现了作者对自然与艺术的赞美。同时,诗中还蕴含了对世俗红尘的超脱和追求高雅的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画船来往胜于人”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu xì tíng
和文与可洋川园池三十首 禊亭

qǔ chí liú shuǐ xì lín lín, gāo huì chuán shāng shì luò bīn.
曲池流水细鳞鳞,高会传觞似洛滨。
hóng fěn cuì é yīng bú yào, huà chuán lái wǎng shèng yú rén.
红粉翠蛾应不要,画船来往胜于人。

“画船来往胜于人”平仄韵脚

拼音:huà chuán lái wǎng shèng yú rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画船来往胜于人”的相关诗句

“画船来往胜于人”的关联诗句

网友评论


* “画船来往胜于人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画船来往胜于人”出自苏轼的 《和文与可洋川园池三十首 禊亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。