“寂历疏松欹晚照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂历疏松欹晚照”全诗
寂历疏松欹晚照,伶俜寒蝶抱秋花。
困眠不觉依蒲褐,归路相将踏桂华。
更著纶巾披鹤氅,他年应作画图夸。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵周长官寿星院同饯鲁少卿》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵周长官寿星院同饯鲁少卿》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
琉璃百顷水仙家,
风静湖平响钓车。
寂历疏松欹晚照,
伶俜寒蝶抱秋花。
困眠不觉依蒲褐,
归路相将踏桂华。
更著纶巾披鹤氅,
他年应作画图夸。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景色,以及诗人对友人的赞美和祝福。诗中通过描写水仙家的琉璃百顷,静风下湖面平静,传来钓车的声音。诗人描述了一个寂静的景象,疏松的松树倾斜在晚霞中。诗人还描绘了寒蝶拥抱着秋花的情景,表达了秋天的寒冷和花朵的娇嫩。诗中还表达了对友人的思念和祝愿,希望友人回家的路上能够踏上桂花铺就的道路。最后,诗人提到自己披着纶巾,穿着鹤氅,预言将来自己会以画图的形式夸耀友人的事迹。
赏析:
这首诗词以苏轼独特的描写技巧,展示了自然景色的美丽和友情的珍贵。诗中运用了丰富的意象,通过琉璃百顷、风静湖平、钓车声等描绘,使读者仿佛置身于诗人描绘的景色中。同时,诗中对寂静的描绘和寒蝶抱秋花的形象,增加了诗词的意境和情感表达。最后几句中,诗人以自己的形象预示了友人的未来,表达了对友人的赞美和祝福之情。整首诗词通过对自然景色和友情的描绘,展示了苏轼细腻的情感和对生活的热爱。
“寂历疏松欹晚照”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhōu cháng guān shòu xīng yuàn tóng jiàn lǔ shǎo qīng
次韵周长官寿星院同饯鲁少卿
liú lí bǎi qǐng shuǐ xiān jiā, fēng jìng hú píng xiǎng diào chē.
琉璃百顷水仙家,风静湖平响钓车。
jì lì shū sōng yī wǎn zhào, líng pīng hán dié bào qiū huā.
寂历疏松欹晚照,伶俜寒蝶抱秋花。
kùn mián bù jué yī pú hè, guī lù xiāng jiāng tà guì huá.
困眠不觉依蒲褐,归路相将踏桂华。
gèng zhe guān jīn pī hè chǎng, tā nián yīng zuò huà tú kuā.
更著纶巾披鹤氅,他年应作画图夸。
“寂历疏松欹晚照”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。