“楚水别来十载”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚水别来十载”出自宋代苏轼的《忆江南寄纯如五首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chǔ shuǐ bié lái shí zài,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“楚水别来十载”全诗

《忆江南寄纯如五首》
楚水别来十载,蜀山望断千重。
毕竟拟为伧父,凭君说与吴侬。

分类: 忆江南

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《忆江南寄纯如五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《忆江南寄纯如五首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆江南寄纯如五首

楚水别来十载,
蜀山望断千重。
毕竟拟为伧父,
凭君说与吴侬。

中文译文:

忆起江南,寄给纯如,共五首。

离开楚水已有十年,
眺望蜀山,山峰连绵绵不绝。
终究心情如同孤独的父亲,
请你与吴侬说一说。

诗意:

这首诗以苏轼对江南的怀念之情为主题。苏轼首先提到了与江南分别已有十年之久,表达了他对故乡的乡愁和思念之情。接着,他以眺望蜀山为景,形容山峰连绵不绝,暗示了他远离故土的遥远距离。最后,苏轼表达了自己内心的孤独和寂寞之感,比喻自己如同一个孤独的父亲,希望将他的心情倾诉给吴侬。

赏析:

《忆江南寄纯如五首》通过描绘苏轼对江南的乡愁和思念之情,展现了他对故乡的深深眷恋和无尽的思念。诗中使用了楚水和蜀山作为象征性的意象,通过对景物的描绘表达了离故乡的遥远和隔阂之感。苏轼将自己的心情比作伧父(孤独的父亲),进一步增强了诗中的孤寂感和无助感。最后一句凭君说与吴侬,表达了苏轼希望能倾诉自己心情的愿望,也可理解为希望能借助吴侬这个代名词将自己的思念传达给江南的亲人和朋友。整首诗抒发了苏轼对故乡的思念之情,以及在远离家乡的孤独和寂寞之感,给人以深深的感伤和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚水别来十载”全诗拼音读音对照参考

yì jiāng nán jì chún rú wǔ shǒu
忆江南寄纯如五首

chǔ shuǐ bié lái shí zài, shǔ shān wàng duàn qiān zhòng.
楚水别来十载,蜀山望断千重。
bì jìng nǐ wèi cāng fù, píng jūn shuō yǔ wú nóng.
毕竟拟为伧父,凭君说与吴侬。

“楚水别来十载”平仄韵脚

拼音:chǔ shuǐ bié lái shí zài
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚水别来十载”的相关诗句

“楚水别来十载”的关联诗句

网友评论


* “楚水别来十载”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚水别来十载”出自苏轼的 《忆江南寄纯如五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。