“一来辇毂下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一来辇毂下”全诗
短刀穿虏阵,溅血貂裘涴。
一来辇毂下,愁闷惟欲卧。
今朝従公猎,稍觉天宇大。
一双铁丝箭,未发手先唾。
射杀雪毛狐,腰间馀一个。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《将官雷胜得过字代作》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《将官雷胜得过字代作》
胡骑入云中,急烽连夜过。
短刀穿虏阵,溅血貂裘涴。
一来辇毂下,愁闷惟欲卧。
今朝従公猎,稍觉天宇大。
一双铁丝箭,未发手先唾。
射杀雪毛狐,腰间馀一个。
中文译文:
胡骑冲破云层,紧急的烽火连续通报。
短刀穿越敌军阵地,溅上血迹的貂皮袍子已经破旧。
一来到御车边下马,内心忧愁沉闷只想躺下休息。
今天早晨随着公卿一起狩猎,稍微感受到天地的广袤。
一双铁丝箭,还没射出就已经被口水湿润。
射杀了一只白雪皮毛的狐狸,腰间只剩下一只。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家苏轼所作,以将军雷胜的事迹为题材,表达了将军在战场上的英勇和豪情。
首句描绘了胡骑冲破云层,烽火连续不断地传递消息,形容了战场的紧张和激烈。接着,诗人描写了将军雷胜用短刀穿越敌军阵地,溅上了血迹的貂皮袍子,突出了将军的英勇和残酷的战争现实。
第三、四句写将军雷胜离开战场,来到御车边下马,内心沉闷忧愁,只想躺下休息。这表达了战争对将军的心理和身体的消耗,以及他对和平和宁静的渴望。
接下来的两句写将军参加狩猎,感受到天地的广袤和辽阔,暗示将军身世之高,能够在战场上体验到天地的壮丽景色。
最后两句以幽默的方式描绘了将军雷胜的射箭技巧,他的箭未发先唾,射杀了一只白雪皮毛的狐狸,只剩下一只箭在腰间。这揭示了将军的娴熟技艺和出众的射击能力。
整首诗以简练的语言,生动地描绘了将军在战场上的英勇形象和日常生活中的豪情风采。通过将军雷胜的事迹,表达了对战争的残酷和对和平的向往,展现了将军作为一个军人的矛盾心理和身世之高。这首诗既有英雄豪情的抒发,又透露出对战争的思考和对和平的向往,具有较高的艺术价值。
“一来辇毂下”全诗拼音读音对照参考
jiàng guān léi shèng dé guò zì dài zuò
将官雷胜得过字代作
hú qí rù yún zhōng, jí fēng lián yè guò.
胡骑入云中,急烽连夜过。
duǎn dāo chuān lǔ zhèn, jiàn xuè diāo qiú wò.
短刀穿虏阵,溅血貂裘涴。
yī lái niǎn gǔ xià, chóu mèn wéi yù wò.
一来辇毂下,愁闷惟欲卧。
jīn zhāo cóng gōng liè, shāo jué tiān yǔ dà.
今朝従公猎,稍觉天宇大。
yī shuāng tiě sī jiàn, wèi fā shǒu xiān tuò.
一双铁丝箭,未发手先唾。
shè shā xuě máo hú, yāo jiān yú yí gè.
射杀雪毛狐,腰间馀一个。
“一来辇毂下”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。