“未脱多生宿尘垢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未脱多生宿尘垢”全诗
吟诗写字有底忙,未脱多生宿尘垢。
不蒙讥诃子厚疾,反更刻画无盐丑。
征西自有家鸡肥,太白应惊饭山瘦。
与君相従知几日,东风待得花开否。
拨弃万事勿复谈,百觚之后那辞酒。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《答孔周翰求书与诗》苏轼 翻译、赏析和诗意
《答孔周翰求书与诗》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
身闲曷不长闭口,
天寒正好深藏手。
吟诗写字有底忙,
未脱多生宿尘垢。
中文译文:
为何身体闲散却不停止言谈,
寒冷的天气正好让人把手藏在袖子里。
吟诗作文有许多事情要做,
还没有摆脱多年来积攒的尘垢。
诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼的生活状态和心境。他在诗中提到自己不愿意闭口无言,即使身体闲散。这表明他对言辞表达和文学创作的热情无法抑制。苏轼接着描述了天气寒冷,以及自己将手藏在袖子里的情景,这可能是在描绘冬日的寒冷世界,也可以被视为他在隐喻自己内心的冷淡和沉默。
接下来,苏轼提到他忙于吟咏诗词和写作,意味着他在文学创作上投入了大量的时间和精力。他还提到自己未能完全摆脱多年来积攒的尘垢,暗示了他对自己文学成就的自我批评,认为自己的作品中仍然存在一些瑕疵和不足。这种自我反思和自我要求反映了苏轼对自己的高度追求和对文学的专注。
最后两句诗中,苏轼提到了自己在西征时家中的丰盛,以及对太白山瘦弱景象的惊讶。这可能是在表达他对自然景观的留恋和对家乡的思念之情。
整首诗词流露出苏轼对文学创作的热爱和执着,同时也透露出他对自己作品的自我评价和对家乡的思念之情。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,展现了苏轼作为文人的独特视角和感受。
“未脱多生宿尘垢”全诗拼音读音对照参考
dá kǒng zhōu hàn qiú shū yǔ shī
答孔周翰求书与诗
shēn xián hé bù zhǎng bì kǒu, tiān hán zhèng hǎo shēn cáng shǒu.
身闲曷不长闭口,天寒正好深藏手。
yín shī xiě zì yǒu dǐ máng, wèi tuō duō shēng sù chén gòu.
吟诗写字有底忙,未脱多生宿尘垢。
bù méng jī hē zǐ hòu jí, fǎn gèng kè huà wú yán chǒu.
不蒙讥诃子厚疾,反更刻画无盐丑。
zhēng xī zì yǒu jiā jī féi, tài bái yīng jīng fàn shān shòu.
征西自有家鸡肥,太白应惊饭山瘦。
yǔ jūn xiāng cóng zhī jǐ rì, dōng fēng dài de huā kāi fǒu.
与君相従知几日,东风待得花开否。
bō qì wàn shì wù fù tán, bǎi gū zhī hòu nà cí jiǔ.
拨弃万事勿复谈,百觚之后那辞酒。
“未脱多生宿尘垢”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。