“二妃愁渡湘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二妃愁渡湘”出自唐代邹绍先的《湘夫人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:èr fēi chóu dù xiāng,诗句平仄:仄平平仄平。
“二妃愁渡湘”全诗
《湘夫人》
枫叶下秋渚,二妃愁渡湘。
疑山空杳蔼,何处望君王。
日落水云里,悠悠心自伤。
疑山空杳蔼,何处望君王。
日落水云里,悠悠心自伤。
分类: 送别
《湘夫人》邹绍先 翻译、赏析和诗意
湘夫人
枫叶下秋渚,
二妃愁渡湘。
疑山空杳蔼,
何处望君王。
日落水云里,
悠悠心自伤。
中文译文:
在秋天的湖边,枫叶纷飞,
两位妃子忧愁地渡过湘江。
远山若隐若现,
不知道哪里才能望见君王。
太阳在水云中落下,
心情悠远,自我伤悲。
诗意和赏析:
《湘夫人》是唐代诗人邹绍先写的一首诗。诗中表达了妃子在湘江边忧愁的心情,思念远方的君王的情感。
诗人以枫叶飘落的景象开头,烘托出秋天的气氛。接着描绘了两位妃子忧愁地渡过湘江,暗示了她们与君王的远离和思念之情。下半首描写了远山若隐若现的景色,无法得知君王所在的位置,表现了妃子们的期盼。最后以太阳在水云中落下,诗人表达了妃子们心情的悠远和自我伤悲。
整首诗以简洁的语言表达了妃子们的离愁别绪,通过景物的描绘和情感的表达,深化了诗歌的意境和情感的张力。诗人通过这些意象给读者展现了妃子们在长期分离和思念中的心理状态,给人一种深深的伤感和怀念之情。同时也展示了唐代宫廷生活中妃子们的悲欢离合。整首诗流畅简练,意境深远,使人感受到了唐朝宫廷生活的辛酸和悲凉。
“二妃愁渡湘”全诗拼音读音对照参考
xiāng fū rén
湘夫人
fēng yè xià qiū zhǔ, èr fēi chóu dù xiāng.
枫叶下秋渚,二妃愁渡湘。
yí shān kōng yǎo ǎi, hé chǔ wàng jūn wáng.
疑山空杳蔼,何处望君王。
rì luò shuǐ yún lǐ, yōu yōu xīn zì shāng.
日落水云里,悠悠心自伤。
“二妃愁渡湘”平仄韵脚
拼音:èr fēi chóu dù xiāng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“二妃愁渡湘”的相关诗句
“二妃愁渡湘”的关联诗句
网友评论
* “二妃愁渡湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二妃愁渡湘”出自邹绍先的 《湘夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。