“月礼已周”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月礼已周”全诗
爰献其醑,载迁其奠。
明德逾隆,非馨是荐。
泽沾动植,仁覃宇县。
分类:
《郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
月礼已周,云和将变。
现在奉献清酒,搬迁祭品。
明德超越尊崇,这不仅是一种芬芳的祭品。
恩泽滋润了土地,仁德弥漫在乡村。
诗意:
这首诗词描述了在太庙中举行的肃穆庄重的祭祀仪式。诗人以庄重的语言表达了对上天神明的虔诚敬意。月礼已经进行了一周,预示着云彩的和谐即将改变。人们以清酒作为祭品,搬迁祭品,表达对神灵的敬意。明德的光芒超越了一切尊崇,祭品不仅仅是一种馨香的献祭,它们的存在也滋润了土地,神圣的仁爱遍及整个乡村。
赏析:
这首诗词以简洁而庄重的语言描绘了古代祭祀仪式的场景。诗人通过描述月礼已周,云和将变,营造出一种肃穆、庄重的氛围。他用"明德逾隆,非馨是荐"这样的词句来形容祭品的意义超越了一般的献祭,强调了明德的重要性。诗人还用"泽沾动植,仁覃宇县"这样的表达方式,把神灵的恩泽与仁爱融入到乡村生活中,使祭祀不仅仅是一种仪式,更是一种对于社会和谐、人伦关系的寄托和期许。
整体而言,这首诗词通过对祭祀仪式的描绘,表达了对神明的敬意和对社会和谐、仁爱的追求。它以简练的语言、鲜明的意象和深邃的内涵,展示了唐代诗人对于宗教仪式和伦理道德的思考和追求,具有较高的艺术价值。
“月礼已周”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí xiǎng tài miào yuè zhāng sù hé
郊庙歌辞·享太庙乐章·肃和
yuè lǐ yǐ zhōu, yún hé jiāng biàn.
月礼已周,云和将变。
yuán xiàn qí xǔ, zài qiān qí diàn.
爰献其醑,载迁其奠。
míng dé yú lóng, fēi xīn shì jiàn.
明德逾隆,非馨是荐。
zé zhān dòng zhí, rén tán yǔ xiàn.
泽沾动植,仁覃宇县。
“月礼已周”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。