“膝琴聊自欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“膝琴聊自欢”全诗
风光归笑傲,云物寄游观。
言话审无倦,心怀良独安。
东皋清有趣,植杖日盘桓。
分类: 归去来
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《归去来集字十首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《归去来集字十首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
归去来集字十首
与世不相入,膝琴聊自欢。
风光归笑傲,云物寄游观。
言话审无倦,心怀良独安。
东皋清有趣,植杖日盘桓。
这首诗词表达了苏轼的离世俗之态度和追求自由自在的心境。下面对诗意和赏析进行分析:
诗意:
这首诗词描绘了苏轼与世隔绝、独自安乐的生活状态。他不与世人交往,只是自己坐在家里弹奏琴,享受音乐的欢愉。他凭借自己的才华和见识,超越尘世的风光,通过观赏云和物象,寄托自己的游览心境。他在言谈之间审视事物,不知疲倦,内心平静安宁。他来到了东皋,那里环境清幽有趣,他可以尽情地徜徉其中,每天都悠闲自得。
赏析:
这首诗词以自我为中心,表达了苏轼追求自由自在、超脱尘世的态度和心境。他选择与世隔绝,独自享受琴音带来的欢愉,不受外界的干扰。他通过欣赏风景和物象,将自己的心灵寄托其中,感受游览之乐。在他的言谈中,可以感受到他对事物的审视和思考,他的心境平和安宁。他来到东皋,那里环境清幽有趣,他可以尽情地徜徉其中,享受生活的悠闲和自由。
这首诗词展现了苏轼内心的独立和超然,以及他对自然和艺术的热爱。它也反映了他对人生的思考和对安宁幸福的向往。整首诗词充满了自由自在的氛围,表达了苏轼在纷扰世事中追求内心宁静和自由的精神追求。
“膝琴聊自欢”全诗拼音读音对照参考
guī qù lái jí zì shí shǒu
归去来集字十首
yǔ shì bù xiāng rù, xī qín liáo zì huān.
与世不相入,膝琴聊自欢。
fēng guāng guī xiào ào, yún wù jì yóu guān.
风光归笑傲,云物寄游观。
yán huà shěn wú juàn, xīn huái liáng dú ān.
言话审无倦,心怀良独安。
dōng gāo qīng yǒu qù, zhí zhàng rì pán huán.
东皋清有趣,植杖日盘桓。
“膝琴聊自欢”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。