“蚱蜢如风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蚱蜢如风雨”全诗
毛空暗春泽,针水闻好语。
分秧及初夏,渐喜风叶举。
月明看露上,一一珠垂缕。
秋来霜穗重,颠倒相撑拄。
但闻畦陇间,蚱蜢如风雨。
新舂便入甑,玉粒照筐筥。
我久食官仓,红腐等泥土。
行当知此味,口腹吾已许。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《东坡八首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《东坡八首》是苏轼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
种稻清明前,乐事我能数。
毛空暗春泽,针水闻好语。
分秧及初夏,渐喜风叶举。
月明看露上,一一珠垂缕。
秋来霜穗重,颠倒相撑拄。
但闻畦陇间,蚱蜢如风雨。
新舂便入甑,玉粒照筐筥。
我久食官仓,红腐等泥土。
行当知此味,口腹吾已许。
诗意:
这首诗词以种植稻谷为主题,描绘了从清明前开始到秋季丰收的过程,表达了作者对农田劳作的喜悦和对丰收的期待。通过描写农田中的各种景象和农事活动,诗中展现了苏轼对自然的细腻观察和对农耕生活的热爱。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了农田的场景和种植稻谷的过程,展示了苏轼对自然的敏感和对生活细节的关注。诗中使用了丰富的描写手法,如毛空暗春泽、针水闻好语、月明看露上、一一珠垂缕等,通过形象生动的语言,使读者能够感受到农田的生机和丰收的喜悦。
诗中还通过对农田中的蚱蜢、秋霜、新舂甑等细节的描写,展示了农耕生活的真实情景,使读者能够身临其境地感受到农田的生活气息。最后几句表达了作者对自己长期以来从农田中获得的食物的感激之情,体现了对朴素生活的珍视和满足。
整首诗词以平实、朴素的语言表达了作者对农田劳动和丰收的赞美,展现了苏轼对自然和人民生活的关怀和热爱。
“蚱蜢如风雨”全诗拼音读音对照参考
dōng pō bā shǒu
东坡八首
zhǒng dào qīng míng qián, lè shì wǒ néng shù.
种稻清明前,乐事我能数。
máo kōng àn chūn zé, zhēn shuǐ wén hǎo yǔ.
毛空暗春泽,针水闻好语。
fēn yāng jí chū xià, jiàn xǐ fēng yè jǔ.
分秧及初夏,渐喜风叶举。
yuè míng kàn lù shàng, yī yī zhū chuí lǚ.
月明看露上,一一珠垂缕。
qiū lái shuāng suì zhòng, diān dǎo xiāng chēng zhǔ.
秋来霜穗重,颠倒相撑拄。
dàn wén qí lǒng jiān, zhà měng rú fēng yǔ.
但闻畦陇间,蚱蜢如风雨。
xīn chōng biàn rù zèng, yù lì zhào kuāng jǔ.
新舂便入甑,玉粒照筐筥。
wǒ jiǔ shí guān cāng, hóng fǔ děng ní tǔ.
我久食官仓,红腐等泥土。
háng dāng zhī cǐ wèi, kǒu fù wú yǐ xǔ.
行当知此味,口腹吾已许。
“蚱蜢如风雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。