“好竹连山觉笋香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好竹连山觉笋香”全诗
长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。
逐客不妨员外置,诗人例作水曹郎。
只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。
(检校官例折支,多得退酒袋。
)
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《初到黄州》苏轼 翻译、赏析和诗意
《初到黄州》是苏轼的一首诗词,描写了他初到黄州的心情和遭遇。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自笑平生为口忙,
老来事业转荒唐。
长江绕郭知鱼美,
好竹连山觉笋香。
逐客不妨员外置,
诗人例作水曹郎。
只惭无补丝毫事,
尚费官家压酒囊。
诗意:
这首诗词描述了苏轼初到黄州时的心境和遭遇。他感到自己平生忙碌,但事业却转为荒唐。他用长江绕过城郭的景象来比喻自然的美丽,用连绵的竹林和新鲜竹笋的香气来表达黄州的优美环境。虽然他身为官员,但却成为了一个被迫离开原地的流浪客,常常在水曹(管理水利的机构)中写诗。他感到自己无法为官家做出任何补益的事情,只能费心压榨一些酒来解愁寂寞。
赏析:
这首诗词通过描述自己初到黄州的遭遇,展现了苏轼对生活的无奈和无力感。诗中的黄州被描绘成一个美丽宜人的地方,但对于苏轼来说,却是一个陌生而无法安身的地方。他感到自己的事业已经转向荒唐,是一个被逐出原地的流浪客。尽管他身为一位官员,但他对于官家的贡献微不足道,只能费尽心思来解愁。这首诗词表达了苏轼对于自己人生经历的无奈和对官场的失望,同时也展现了他对自然美景和文学创作的热爱与执着。
整首诗抒发了苏轼对于个人命运和社会现实的思考,以及对于自然和文学的追求。诗词运用了自然景物的描绘和自嘲式的语言,表达了苏轼复杂的情感和对于生活的矛盾感。它既展现了苏轼的聪明才智,又体现了他对于命运和社会的反思与无奈。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了苏轼独特的写作风格和对于人生的深刻思考。
“好竹连山觉笋香”全诗拼音读音对照参考
chū dào huáng zhōu
初到黄州
zì xiào píng shēng wèi kǒu máng, lǎo lái shì yè zhuǎn huāng táng.
自笑平生为口忙,老来事业转荒唐。
cháng jiāng rào guō zhī yú měi, hǎo zhú lián shān jué sǔn xiāng.
长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。
zhú kè bù fáng yuán wài zhì, shī rén lì zuò shuǐ cáo láng.
逐客不妨员外置,诗人例作水曹郎。
zhǐ cán wú bǔ sī háo shì, shàng fèi guān jiā yā jiǔ náng.
只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。
jiǎn jiào guān lì zhé zhī, duō de tuì jiǔ dài.
(检校官例折支,多得退酒袋。
)
“好竹连山觉笋香”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。