“十有九年中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十有九年中”全诗
遗烈震羌戎。
渭桥夹道千君长,犹是建元功。
西瞻温洛与神崧。
莲宇照琼宫。
人间俯仰成今古,流泽自无穷。
分类: 导引
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《导引》苏轼 翻译、赏析和诗意
《导引·经文纬武》是苏轼所作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
经文纬武,十有九年中。
遗烈震羌戎。
渭桥夹道千君长,犹是建元功。
西瞻温洛与神崧。
莲宇照琼宫。
人间俯仰成今古,流泽自无穷。
诗意:
这首诗词描述了经纬武事,经过十九年的时间,留下了无数英勇的战功和威名。在渭桥上,有许多千古英雄的名字,他们的功绩依然犹如当年建立国家的伟业。苏轼向西望,想起了温洛和神崧,他们的光辉照耀着宫殿。这个世界上的人们,在仰望或俯视时,都能感受到古今的荣光,而这种流传的辉煌永无止境。
赏析:
这首诗词以雄浑有力的语言表达了对历史上英勇战士和功勋人物的赞颂,以及他们的光辉事迹对后世的影响。诗中运用了宏大的意象,如渭桥、温洛、神崧和琼宫等,这些地名和景物都与历史上的重要事件和人物联系在一起,为诗词增添了历史的厚重感。苏轼通过描绘这些历史场景,表达了对英雄们的敬意和对历史的追思。诗词的最后两句表达了历史的持续流传和辉煌的不朽,凸显了历史的价值和意义。
总体而言,这首诗词展示了苏轼对历史和英雄事迹的敬仰之情,通过雄健的语言和历史意象,表达了对历史的思考和对英雄们的赞美,同时也呈现了历史的延续和流传的力量。
“十有九年中”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn
导引
jīng wén wěi wǔ, shí yǒu jiǔ nián zhōng.
经文纬武,十有九年中。
yí liè zhèn qiāng róng.
遗烈震羌戎。
wèi qiáo jiā dào qiān jūn zhǎng, yóu shì jiàn yuán gōng.
渭桥夹道千君长,犹是建元功。
xī zhān wēn luò yǔ shén sōng.
西瞻温洛与神崧。
lián yǔ zhào qióng gōng.
莲宇照琼宫。
rén jiān fǔ yǎng chéng jīn gǔ, liú zé zì wú qióng.
人间俯仰成今古,流泽自无穷。
“十有九年中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。