“征马嘶长路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征马嘶长路”出自唐代高适的《别王八》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng mǎ sī cháng lù,诗句平仄:平仄平平仄。
“征马嘶长路”全诗
《别王八》
征马嘶长路,离人挹佩刀。
客来东道远,归去北风高。
时候何萧索,乡心正郁陶。
传君遇知己,行日有绨袍。
客来东道远,归去北风高。
时候何萧索,乡心正郁陶。
传君遇知己,行日有绨袍。
作者简介(高适)
《别王八》高适 翻译、赏析和诗意
《别王八》是唐代诗人高适创作的一首诗词。这首诗描写了诗人在出征的时刻与亲人离别的情景,表达了他对家乡的思念之情。
以下是这首诗的中文译文:
征马嘶长路,
马嘶声长久,
离别时挹佩刀。
离人振动佩刀插上身。
客人从远方来,
远客栖身东道。
归程中北风怒吼,
回程中北风猛吹。
萧索的时刻何厉害,
寂寞的时刻何冷清。
乡愁此刻正涌动,
故乡之思此刻盈胸。
消息传来君遇知己,
消息传来朋友相逢。
战功久远有人封赏,
出征多日有人赠绸袍。
这首诗通过描绘征马嘶鸣长久、离别时握住佩刀的情景,来表达诗人出征前的紧张和不舍之情。他描述了客人从远方来到,自己又将要返回北方面对恶劣的北风。他感叹时光的冷寂和乡愁的涌动,但也借此表达了对好消息和见到知己的期盼,以及行军中得到赏识和赠送华美衣袍的喜悦之情。
整体诗意是表达了人们在离别和归乡的心情之间的矛盾与纠结,以及在艰难困苦的环境中期盼温暖和赏识的心态。这首诗以简洁而生动的描写,展现了诗人对家乡的思念以及对未来的期许。
“征马嘶长路”全诗拼音读音对照参考
bié wáng bā
别王八
zhēng mǎ sī cháng lù, lí rén yì pèi dāo.
征马嘶长路,离人挹佩刀。
kè lái dōng dào yuǎn, guī qù běi fēng gāo.
客来东道远,归去北风高。
shí hòu hé xiāo suǒ, xiāng xīn zhèng yù táo.
时候何萧索,乡心正郁陶。
chuán jūn yù zhī jǐ, xíng rì yǒu tí páo.
传君遇知己,行日有绨袍。
“征马嘶长路”平仄韵脚
拼音:zhēng mǎ sī cháng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“征马嘶长路”的相关诗句
“征马嘶长路”的关联诗句
网友评论
* “征马嘶长路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征马嘶长路”出自高适的 《别王八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。