“归客相逢渡睢水”的意思及全诗出处和翻译赏析

归客相逢渡睢水”出自唐代高适的《平台夜遇李景参有别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī kè xiāng féng dù suī shuǐ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“归客相逢渡睢水”全诗

《平台夜遇李景参有别》
离心忽怅然,策马对秋天。
孟诸薄暮凉风起,归客相逢渡睢水
昨时携手已十年,今日分途各千里。
岁物萧条满路歧,此行浩荡令人悲。
家贫羡尔有微禄,欲往从之何所之。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《平台夜遇李景参有别》高适 翻译、赏析和诗意

《平台夜遇李景参有别》诗词的中文译文是:

离心忽怅然,
策马对秋天。
孟诸薄暮凉风起,
归客相逢渡睢水。
昨时携手已十年,
今日分途各千里。
岁物萧条满路歧,
此行浩荡令人悲。
家贫羡尔有微禄,
欲往从之何所之。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人高适创作的,描述了诗人与李景参夜晚在平台上相遇,两人长久以来的交往让离别产生了不舍之情。诗人骑马向秋天驰去时,看到薄暮中孟诸的凉风吹起,与李景参在渡过睢水时相遇。诗人回忆起十年前两人携手相伴的时光,而今天两人却要分道扬镳,各自走上不同的千里之路。岁月的流转使得人们离散于各处,这种情景让人感到悲伤。诗人贫穷羡慕李景参有微薄的财富,但他不知道自己应该前往何处。这首诗抒发了诗人对离别的悲伤之情和对现实困境的思考,表达了人生中的迷茫和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归客相逢渡睢水”全诗拼音读音对照参考

píng tái yè yù lǐ jǐng cān yǒu bié
平台夜遇李景参有别

lí xīn hū chàng rán, cè mǎ duì qiū tiān.
离心忽怅然,策马对秋天。
mèng zhū bó mù liáng fēng qǐ,
孟诸薄暮凉风起,
guī kè xiāng féng dù suī shuǐ.
归客相逢渡睢水。
zuó shí xié shǒu yǐ shí nián, jīn rì fēn tú gè qiān lǐ.
昨时携手已十年,今日分途各千里。
suì wù xiāo tiáo mǎn lù qí, cǐ xíng hào dàng lìng rén bēi.
岁物萧条满路歧,此行浩荡令人悲。
jiā pín xiàn ěr yǒu wēi lù,
家贫羡尔有微禄,
yù wǎng cóng zhī hé suǒ zhī.
欲往从之何所之。

“归客相逢渡睢水”平仄韵脚

拼音:guī kè xiāng féng dù suī shuǐ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归客相逢渡睢水”的相关诗句

“归客相逢渡睢水”的关联诗句

网友评论

* “归客相逢渡睢水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归客相逢渡睢水”出自高适的 《平台夜遇李景参有别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。