“回桡过莲浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回桡过莲浦”出自明代邹亮的《杂怨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huí ráo guò lián pǔ,诗句平仄:平平仄平仄。
“回桡过莲浦”全诗
《杂怨》
漾舟采芙蓉,回桡过莲浦。
与君剖莲房,试看谁心苦。
与君剖莲房,试看谁心苦。
分类:
《杂怨》邹亮 翻译、赏析和诗意
《杂怨》是明代诗人邹亮创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
漾舟采芙蓉,
回桡过莲浦。
与君剖莲房,
试看谁心苦。
译文:
漾舟采摘芙蓉花,
划桨穿越莲花滨。
与你一同剖开莲房,
看看谁的心最苦。
诗意:
这首诗以船行莲花之水上景色为背景,表达了一种怨情。诗人与情人一起乘船划过莲花浦,两人共同剖开莲花,暗喻他们之间的感情正在经历着痛苦的考验。通过描绘自然景色和情感细节,诗人抒发了自己内心深处的怨愤之情。
赏析:
《杂怨》以简练的表达方式展示了明代诗人邹亮独特的感情体验。诗人以漾舟采芙蓉、回桡过莲浦的景象作为诗歌的基础,将自然景色与情感融合在一起。在这个背景下,诗人提到与君剖莲房,试看谁心苦,表达了一种微妙的怨愤情绪。这里的剖莲房可以理解为揭开彼此的内心,暗示两人之间的感情正在经历痛苦的考验,也暗示了作者对情人的怨愤和不满。
整首诗以简练的文字表达了复杂的情感,展现了明代诗人对爱情的深思和矛盾情感的体验。通过与自然景色的对照,诗人更加生动地描绘了他内心的痛苦和怨怼。这种独特的表达方式使诗词具有一定的隐晦性和张力,给读者留下了一些思考的空间,引发读者对爱情和人际关系的共鸣和思考。
“回桡过莲浦”全诗拼音读音对照参考
zá yuàn
杂怨
yàng zhōu cǎi fú róng, huí ráo guò lián pǔ.
漾舟采芙蓉,回桡过莲浦。
yǔ jūn pōu lián fáng, shì kàn shuí xīn kǔ.
与君剖莲房,试看谁心苦。
“回桡过莲浦”平仄韵脚
拼音:huí ráo guò lián pǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“回桡过莲浦”的相关诗句
“回桡过莲浦”的关联诗句
网友评论
* “回桡过莲浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回桡过莲浦”出自邹亮的 《杂怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。