“长江分遣到壶觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

长江分遣到壶觞”出自明代庄昶的《寿柳处士用美宣地官韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng jiāng fēn qiǎn dào hú shāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“长江分遣到壶觞”全诗

《寿柳处士用美宣地官韵》
年华不敢去堂堂,老恋山光及水光。
尘梦几看浮世短,白云交付此杯长。
柳根怪石方床枕,眼底秋灯细字行。
小阮年年无限意,长江分遣到壶觞

分类:

《寿柳处士用美宣地官韵》庄昶 翻译、赏析和诗意

《寿柳处士用美宣地官韵》是明代庄昶创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

年华不敢去堂堂,
老恋山光及水光。
尘梦几看浮世短,
白云交付此杯长。

柳根怪石方床枕,
眼底秋灯细字行。
小阮年年无限意,
长江分遣到壶觞。

中文译文:
时光不敢轻狂逝去,
老年钟情山光和水光。
尘世梦幻不过几回,
白云将此杯酒长久交托。

柳根成为奇异的床枕,
眼底透过秋灯看细小的字行。
年轻的阮氏心意无尽,
长江的水将她派遣到饮宴之中。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于岁月流逝的感慨和对于自然山水之美的喜爱。诗人感叹时光不敢轻狂地流逝,表示自己年华已渐老,却仍钟情于山和水的美景。他认为尘世的梦幻只是短暂的,而白云则将他的美好心愿长久托付。这里的白云象征着永恒和传承,诗人将自己的情感寄托于白云之上。

诗中出现的柳根怪石方床枕和眼底秋灯细字行,通过描写细节展现出作者生活的情景。柳根作为床枕,显示出作者的独特品味和对于自然之物的亲近。秋灯下的细字行则显示出作者的精神和才情,也暗示了他在晚年仍然保持着诗文创作的热情。

诗的最后两句表达了作者对于阮氏的赞美和对于年轻的向往。作者称赞阮氏年轻时的心意是无尽的,她被派遣到长江畔的壶觞之中,意味着她将参与欢乐的宴会和喜庆的场合。这里的长江和壶觞象征着辉煌和繁荣,表达了作者对于年轻时光的向往和对于阮氏美好未来的祝福。

整首诗词以简洁的语言和细腻的描写展现了作者对于岁月流逝的感慨、对于自然山水之美的喜爱以及对于年轻和辉煌的向往。通过对细节的描写和象征的运用,诗人把自己的情感与自然、人物和时光联系在一起,展现了深邃的诗意和丰富的情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长江分遣到壶觞”全诗拼音读音对照参考

shòu liǔ chǔ shì yòng měi xuān dì guān yùn
寿柳处士用美宣地官韵

nián huá bù gǎn qù táng táng, lǎo liàn shān guāng jí shuǐ guāng.
年华不敢去堂堂,老恋山光及水光。
chén mèng jǐ kàn fú shì duǎn, bái yún jiāo fù cǐ bēi zhǎng.
尘梦几看浮世短,白云交付此杯长。
liǔ gēn guài shí fāng chuáng zhěn, yǎn dǐ qiū dēng xì zì xíng.
柳根怪石方床枕,眼底秋灯细字行。
xiǎo ruǎn nián nián wú xiàn yì, cháng jiāng fēn qiǎn dào hú shāng.
小阮年年无限意,长江分遣到壶觞。

“长江分遣到壶觞”平仄韵脚

拼音:cháng jiāng fēn qiǎn dào hú shāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长江分遣到壶觞”的相关诗句

“长江分遣到壶觞”的关联诗句

网友评论


* “长江分遣到壶觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长江分遣到壶觞”出自庄昶的 《寿柳处士用美宣地官韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。