“似劝游人邀酒侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似劝游人邀酒侣”全诗
依依弱柳含娇翠,烂烂夭桃埋浅红。
黄莺飞上花间语,似劝游人邀酒侣。
醉烧银烛作夜游,瞬息桃花落红雨。
分类: 阳春
《阳春曲》朱高炽 翻译、赏析和诗意
《阳春曲》,明代朱高炽所作,描绘了春日的美景和欢乐的氛围。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《阳春曲》
迟迟丽日照春空,
阵阵芳尘花信风。
依依弱柳含娇翠,
烂烂夭桃埋浅红。
黄莺飞上花间语,
似劝游人邀酒侣。
醉烧银烛作夜游,
瞬息桃花落红雨。
诗意:
这首诗词描绘了阳春时节的美丽景色和欢乐氛围。阳光明媚,照耀着春天的天空,风中弥漫着花的香气。婉约的柳树依偎在一起,娇嫩的翠绿色藏匿其中,盛开的桃花散落在浅红色的土地上。黄莺在花丛中飞舞,仿佛在邀请游人与伙伴共饮美酒。夜晚,人们沉醉于照亮夜空的银烛之下,仿佛桃花像红雨一样瞬间飘落。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春日的美景,展现了明代文人的情感和审美追求。作者运用生动的意象和细腻的描写,将读者带入一个明媚温暖的春天。阳光明媚,花香四溢,细腻的描绘让读者仿佛能够感受到春天的真实存在。诗中的柳树和桃花,以及黄莺的歌唱,都展现了春天的生机和美好。
诗词的后半部分表达了人们在春日欢乐的氛围中的愉悦。黄莺的歌声仿佛在邀请游人与伙伴们一起享受美酒。夜晚,人们烧起银烛,犹如夜游,桃花在空中如红雨般飘落,为夜晚增添了浪漫的氛围。
整首诗词以细腻的描写和明快的节奏,表达了作者对春天的热爱和对欢乐生活的向往。读者在阅读中可以感受到明代文人对自然景色的敏感和对人生美好的追求,也可以从中感受到诗人对春天和人生的热爱和赞美。
“似劝游人邀酒侣”全诗拼音读音对照参考
yáng chūn qū
阳春曲
chí chí lì rì zhào chūn kōng, zhèn zhèn fāng chén huā xìn fēng.
迟迟丽日照春空,阵阵芳尘花信风。
yī yī ruò liǔ hán jiāo cuì, làn làn yāo táo mái qiǎn hóng.
依依弱柳含娇翠,烂烂夭桃埋浅红。
huáng yīng fēi shàng huā jiān yǔ, shì quàn yóu rén yāo jiǔ lǚ.
黄莺飞上花间语,似劝游人邀酒侣。
zuì shāo yín zhú zuò yè yóu, shùn xī táo huā luò hóng yǔ.
醉烧银烛作夜游,瞬息桃花落红雨。
“似劝游人邀酒侣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。