“曙光犹未分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曙光犹未分”全诗
碧桃千万树,鲜妍如锦绚。
隔林莺语滑,两两间关啭。
掖垣将启扉,漏箭传声远。
花底候宫车,更觉东风软。
分类:
《桃园春晓》朱高炽 翻译、赏析和诗意
《桃园春晓》是一首明代朱高炽创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曙光犹未分,芳园露华炫。
碧桃千万树,鲜妍如锦绚。
隔林莺语滑,两两间关啭。
掖垣将启扉,漏箭传声远。
花底候宫车,更觉东风软。
诗意:
《桃园春晓》描绘了一个美丽的春天早晨的景象。诗人描述了日出之前的曙光,花园中露水的晶莹闪耀。花园里开满了成千上万的碧桃花,其色彩鲜艳如锦绣。在花林的隔离中,鸟儿的歌声清脆悦耳,相互呼应。掖垣即皇宫的围墙,将要开启大门,流传的箭声声传得很远。花底下等候着皇宫的车马,东风吹拂更加柔和宜人。
赏析:
《桃园春晓》通过描绘春天的景象,展示了大自然的美丽和活力。诗人运用生动的描写,使读者能够感受到曙光初现时的宁静与清新,花园中花朵的灿烂和鸟儿的欢唱。花园中的碧桃花如锦绣般绚烂多彩,给人一种美好的感觉。诗中的花底候宫车和东风的轻柔,暗示着春天的到来和繁荣的景象。整首诗词以清新、明亮的笔触,表达了春天的喜悦和生机盎然的氛围。
这首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象,将读者带入一个充满生机和美丽的春天世界。通过描绘大自然的景色和气氛,诗人传达了对春天的热爱和赞美之情,让读者在阅读中感受到春天带来的喜悦和美好。整首诗词展示了朱高炽对自然的细致观察和敏锐的感知,以及对生活美好的向往和追求。
“曙光犹未分”全诗拼音读音对照参考
táo yuán chūn xiǎo
桃园春晓
shǔ guāng yóu wèi fēn, fāng yuán lù huá xuàn.
曙光犹未分,芳园露华炫。
bì táo qiān wàn shù, xiān yán rú jǐn xuàn.
碧桃千万树,鲜妍如锦绚。
gé lín yīng yǔ huá, liǎng liǎng jiān guān zhuàn.
隔林莺语滑,两两间关啭。
yè yuán jiāng qǐ fēi, lòu jiàn chuán shēng yuǎn.
掖垣将启扉,漏箭传声远。
huā dǐ hòu gōng chē, gèng jué dōng fēng ruǎn.
花底候宫车,更觉东风软。
“曙光犹未分”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。