“不如陇水解东流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如陇水解东流”全诗
黄沙白草两茫茫,怕听水声愁欲死。
一从结发戍凉州,铁甲磨穿已秃头。
儿孙养得谙胡语,不如陇水解东流。
分类:
《陇头吟》朱成泳 翻译、赏析和诗意
诗词:《陇头吟》
朝代:明代
作者:朱成泳
万里奔驰陇头水,
日夜呜呜乱人耳。
黄沙白草两茫茫,
怕听水声愁欲死。
一从结发戍凉州,
铁甲磨穿已秃头。
儿孙养得谙胡语,
不如陇水解东流。
中文译文:
千里长途奔驰在陇头之水,
日夜流淌声呜咽,扰乱人们的耳朵。
黄沙和白草连成一片,一望无际,
听到水声令人忧愁,几欲绝望。
我曾经结发投身边塞,守卫着凉州,
铁甲穿磨使我头发已经秃顶。
我的子孙能够说流利的胡语,
但与陇水解放东流相比,却是微不足道。
诗意和赏析:
《陇头吟》是明代朱成泳的一首诗词,通过描绘陇头的水流和自身的经历,表达了作者的忧愁和无奈之情。
诗的开头描述了陇头水的奔流,以“万里奔驰”形容其浩渺的景象,而“日夜呜呜乱人耳”揭示了水声的持续和嘈杂,给人一种压抑和烦躁的感觉。接着,黄沙和白草构成了一片辽阔的景色,无边无际,使人感到茫茫无助。而“怕听水声愁欲死”则表达了作者深深的忧愁之情,水声成了他内心的痛苦源泉。
接下来,诗人揭示了自己的经历和困境。他曾经结发投身于凉州的边塞,为保卫边疆而守卫城池。岁月的流逝和铁甲的磨损使他头发已经秃顶,显示出他经历了艰苦的边塞生活。虽然他的子孙能够说胡语,但与陇水解放东流相比,这种成就似乎微不足道。通过对比陇水的自由流动和自己的束缚,诗人表达了对自身境遇的无奈和对生活的感慨。
整首诗以陇头水为象征,通过描述水的流动和自己的经历,抒发了作者对命运的无奈和对自由的渴望。诗中的陇头水成为了一种象征,代表了人生的起伏和无常,以及人们在命运面前的无力感。这首诗以简洁而深刻的语言描绘了作者的内心世界,使读者在感受到作者的忧愁和无奈的同时,也引发对生命和自由的思考。
“不如陇水解东流”全诗拼音读音对照参考
lǒng tóu yín
陇头吟
wàn lǐ bēn chí lǒng tóu shuǐ, rì yè wū wū luàn rén ěr.
万里奔驰陇头水,日夜呜呜乱人耳。
huáng shā bái cǎo liǎng máng máng, pà tīng shuǐ shēng chóu yù sǐ.
黄沙白草两茫茫,怕听水声愁欲死。
yī cóng jié fà shù liáng zhōu, tiě jiǎ mó chuān yǐ tū tóu.
一从结发戍凉州,铁甲磨穿已秃头。
ér sūn yǎng dé ān hú yǔ, bù rú lǒng shuǐ jiě dōng liú.
儿孙养得谙胡语,不如陇水解东流。
“不如陇水解东流”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。