“清隐何妨结草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清隐何妨结草堂”全诗
门对好山苍雾湿,窗连修竹翠云凉。
侍童解诵《闲居赋》,过客求书《急就章》。
愧我驱驰尘满面,濯缨为尔咏沧浪。
分类:
《题淘金驿丞谢子良清隐书房》朱綝 翻译、赏析和诗意
《题淘金驿丞谢子良清隐书房》是明代朱綝创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驿官近日逢迎少,
清隐何妨结草堂。
门对好山苍雾湿,
窗连修竹翠云凉。
侍童解诵《闲居赋》,
过客求书《急就章》。
愧我驱驰尘满面,
濯缨为尔咏沧浪。
诗意:
这首诗词描述了作者朱綝在淘金驿担任驿官时,在与谢子良的清隐书房相遇的情景。诗中表达了作者对清隐之境的向往和对书香和自然之美的赞叹。同时,诗中还体现了作者的自省和自嘲之情,意味着他对自己驱驰奔忙的生活状态感到愧疚。
赏析:
这首诗以朴实的语言和清新的意境描绘了作者与谢子良在清隐书房相遇的情景。首两句写出了驿官近来罕见有人拜访,却并不妨碍他与谢子良结伴修建一座草堂的情景。这里表现了驿官和谢子良共同追求清雅隐逸生活的愿望。
接下来的两句写出了书房门对着优美的山景,苍雾弥漫,窗外有修竹,翠云飘渺,形象生动地描绘了书房的环境。这里通过景物的描绘,表现了作者对自然之美的感受和对清静之境的向往。
诗的后半部分写出了侍童解诵《闲居赋》和过客请求书写《急就章》的情景。这里描绘了书房内外的文化氛围,表现了作者和谢子良的学识渊博和受人敬重的地位。
最后两句表达了作者对自己驱驰奔忙的生活状态的反思和自嘲之情。作者愧于自己面容尘满,而为了谢子良能够吟咏《沧浪赋》,他濯洗头巾,使之清洁。这里表现了作者对自己忙碌生活的自省和对清雅境界的向往。
整首诗以简练的语言和自然的描写,展现了作者对清幽隐逸生活的向往和对自然之美的赞美,同时也透露了对忙碌生活的反思和自嘲之情。通过对清隐书房的描写,诗中表达了作者对人文和自然之美的热爱,以及对内心宁静和精神追求的渴望。
“清隐何妨结草堂”全诗拼音读音对照参考
tí táo jīn yì chéng xiè zi liáng qīng yǐn shū fáng
题淘金驿丞谢子良清隐书房
yì guān jìn rì féng yíng shǎo, qīng yǐn hé fáng jié cǎo táng.
驿官近日逢迎少,清隐何妨结草堂。
mén duì hǎo shān cāng wù shī, chuāng lián xiū zhú cuì yún liáng.
门对好山苍雾湿,窗连修竹翠云凉。
shì tóng jiě sòng xián jū fù, guò kè qiú shū jí jiù zhāng.
侍童解诵《闲居赋》,过客求书《急就章》。
kuì wǒ qū chí chén mǎn miàn, zhuó yīng wèi ěr yǒng cāng láng.
愧我驱驰尘满面,濯缨为尔咏沧浪。
“清隐何妨结草堂”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。