“珠潭沉光瘗神妪”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠潭沉光瘗神妪”出自明代周玄的《揭天谣(九首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū tán chén guāng yì shén yù,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“珠潭沉光瘗神妪”全诗

《揭天谣(九首)》
鱼鳞居次龙堂高,琉璃砌空银烂涛。
波灵泣诉海若浪,腥风卷昼云漕漕。
珠潭沉光瘗神妪,瘦蛟啾啾走沙雨。
仙郎秋袂斑斑啼,泪花凝碧扶桑树。
¤

分类:

《揭天谣(九首)》周玄 翻译、赏析和诗意

《揭天谣(九首)》是明代诗人周玄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鱼鳞居次龙堂高,
琉璃砌空银烂涛。
波灵泣诉海若浪,
腥风卷昼云漕漕。

珠潭沉光瘗神妪,
瘦蛟啾啾走沙雨。
仙郎秋袂斑斑啼,
泪花凝碧扶桑树。

中文译文:
鱼鳞居次于龙堂之上,
琉璃砌成的空中银色浪涛。
波灵哭诉着海洋的波浪翻腾,
腥风卷起白天的云彩,漫漫无边。

珠潭中的光芒沉寂,埋葬了神秘的女子,
瘦弱的蛟龙啾啾地行走在沙雨之中。
仙郎穿着秋天斑驳的袖子哭泣,
泪花凝结在碧绿的扶桑树上。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅神秘而凄美的景象。诗人通过用意象的手法,将自然界和神话传说相结合,创造了一个富有奇幻色彩的场景。

第一联描述了鱼鳞居高的景象,以及如琉璃砌成的空中银色浪涛,给人一种高耸壮丽的感觉。第二联中,波灵表达了海洋的激荡和怨念,腥风卷动云彩,形成了一幅动荡不安的画面。

第三联描写了珠潭中的光芒沉寂,埋葬了神秘的女子,呈现出一种神秘而悲伤的氛围。瘦弱的蛟龙在沙雨中行走,啾啾的声音使得整个场景更加幽怨。

最后一联是整首诗的高潮,仙郎穿着斑驳的秋袖哭泣,泪花凝结在碧绿的扶桑树上。这里融入了仙郎的形象,增添了诗意的浓郁色彩。整首诗以奇幻、神秘的形象表达了诗人的情感和对自然的感悟,给人以深深的思考和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠潭沉光瘗神妪”全诗拼音读音对照参考

jiē tiān yáo jiǔ shǒu
揭天谣(九首)

yú lín jū cì lóng táng gāo, liú lí qì kōng yín làn tāo.
鱼鳞居次龙堂高,琉璃砌空银烂涛。
bō líng qì sù hǎi ruò làng, xīng fēng juǎn zhòu yún cáo cáo.
波灵泣诉海若浪,腥风卷昼云漕漕。
zhū tán chén guāng yì shén yù, shòu jiāo jiū jiū zǒu shā yǔ.
珠潭沉光瘗神妪,瘦蛟啾啾走沙雨。
xiān láng qiū mèi bān bān tí, lèi huā níng bì fú sāng shù.
仙郎秋袂斑斑啼,泪花凝碧扶桑树。
¤

“珠潭沉光瘗神妪”平仄韵脚

拼音:zhū tán chén guāng yì shén yù
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠潭沉光瘗神妪”的相关诗句

“珠潭沉光瘗神妪”的关联诗句

网友评论


* “珠潭沉光瘗神妪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠潭沉光瘗神妪”出自周玄的 《揭天谣(九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。