“悲风起夕波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲风起夕波”全诗
不见琼花发,犹传《玉树》歌。
台荒衰柳在,宫废乱萤多。
欲问前朝事,悲风起夕波。
分类:
《维阳怀古》周述 翻译、赏析和诗意
《维阳怀古》是明代周述创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
维阳怀古
广陵河上路,
炀帝昔曾过。
不见琼花发,
犹传《玉树》歌。
台荒衰柳在,
宫废乱萤多。
欲问前朝事,
悲风起夕波。
译文:
在广陵河上的路上,
昔日炀帝曾经经过。
不见琼花盛开,
但依然传唱《玉树》之歌。
台阶荒废,柳树凋零,
宫殿废弃,萤火乱飞。
欲问前朝的事情,
悲伤的风起,夕阳下泛起波澜。
诗意和赏析:
这首诗词表达了周述对过去辉煌的朝代的怀念和悲叹之情。首先,广陵河上的路象征着历史长河,作者想象着明朝炀帝曾经走过这条路。炀帝是指明英宗朱祁镇,他的统治时期曾经有过一段光辉的历史。然而,诗中提到的琼花没有盛开,指的是曾经的繁荣已经消退,时光流转,一切都成为了过去。而《玉树》之歌是传颂着昔日辉煌的歌曲,通过传唱保留了一些过去的记忆。
诗的后半部分描述了废弃的景象。台阶荒废、柳树凋零,宫殿废弃,乱飞的萤火虫成为唯一的活动。这里通过废弃景象的描绘,表达了当时社会的衰落和动荡。最后两句“欲问前朝事,悲风起夕波”,表达了作者对过去辉煌的朝代的思念之情和对历史的追问。悲伤的风起,夕阳下泛起波澜,暗示着历史的变迁和人事的更迭。
整首诗以怀古之情为主线,通过对过去辉煌的景象的回忆和对废弃景象的描绘,表达了作者对历史兴衰的思考和对逝去时光的怀念之情。诗中运用了寥寥数语,却传达出深沉的情感,展示了周述细腻的艺术表达能力。
“悲风起夕波”全诗拼音读音对照参考
wéi yáng huái gǔ
维阳怀古
guǎng líng hé shàng lù, yáng dì xī céng guò.
广陵河上路,炀帝昔曾过。
bú jiàn qióng huā fā, yóu chuán yù shù gē.
不见琼花发,犹传《玉树》歌。
tái huāng shuāi liǔ zài, gōng fèi luàn yíng duō.
台荒衰柳在,宫废乱萤多。
yù wèn qián cháo shì, bēi fēng qǐ xī bō.
欲问前朝事,悲风起夕波。
“悲风起夕波”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。