“微月映柴关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微月映柴关”出自明代周藩宗正的《汴上逢夏左伯孝廉》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yuè yìng chái guān,诗句平仄:平仄仄平平。
“微月映柴关”全诗
《汴上逢夏左伯孝廉》
雨雪满夷山,相逢逆旅间。
寒云依竹屏,微月映柴关。
酒半思陈迹,灯前认旧颜。
廿年今邂逅,忍复送将还。
寒云依竹屏,微月映柴关。
酒半思陈迹,灯前认旧颜。
廿年今邂逅,忍复送将还。
分类:
《汴上逢夏左伯孝廉》周藩宗正 翻译、赏析和诗意
《汴上逢夏左伯孝廉》是明代周藩宗正创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨雪满夷山,相逢逆旅间。
寒云依竹屏,微月映柴关。
酒半思陈迹,灯前认旧颜。
廿年今邂逅,忍复送将还。
诗意:
这首诗词描绘了一个在夷山上逢到夏左伯孝廉的情景。诗人在逆境中相遇,周围的景象是雨雪纷飞,夷山被覆盖着白茫茫的雪。诗人身处异乡,寒云依托竹屏隐现,微弱的月光映照在柴门上。他心中饮酒时半杯思念着陈迹,灯前他辨认出了久别的面容。二十年的时光过去了,今天他们再次相逢,他忍住了再次送别的痛苦。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寒冷而孤寂的场景,表达了诗人在逆境中的感受和情感。诗人通过描绘自然景观,如雨雪、寒云和微月,衬托出自己内心的孤独和思念之情。他在异乡中喝酒时,思念着过去的友谊和陈年旧事,独自对着灯辨认出了久别的面容,这一切都让人感受到他内心深处的忧伤和回忆。然而,在这个逆境中,他们又再次相逢,诗人却忍住了再次离别的痛苦。整首诗词表达了诗人对友情和旧时光的怀念,以及在逆境中坚持和忍耐的精神。
“微月映柴关”全诗拼音读音对照参考
biàn shàng féng xià zuǒ bó xiào lián
汴上逢夏左伯孝廉
yǔ xuě mǎn yí shān, xiāng féng nì lǚ jiān.
雨雪满夷山,相逢逆旅间。
hán yún yī zhú píng, wēi yuè yìng chái guān.
寒云依竹屏,微月映柴关。
jiǔ bàn sī chén jī, dēng qián rèn jiù yán.
酒半思陈迹,灯前认旧颜。
niàn nián jīn xiè hòu, rěn fù sòng jiāng hái.
廿年今邂逅,忍复送将还。
“微月映柴关”平仄韵脚
拼音:wēi yuè yìng chái guān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“微月映柴关”的相关诗句
“微月映柴关”的关联诗句
网友评论
* “微月映柴关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微月映柴关”出自周藩宗正的 《汴上逢夏左伯孝廉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。